糊穿地心的意思是:一个人或一种现象已经不像原来火了,热度早就过了,都糊了,这是夸张的说法。“糊”实际是“Flop”英文单词的音译,起源于欧美歌坛,指一些大红的明星突然遭人厌弃,变成无人问津的过气明星。
明星,汉语词语,古书上指金星;旧时指交际场中有名的女子;现指在某个领域内有一定影响力的人物。泛指有名的演员、歌手、艺人、运动员等。2018年1月,国家新闻出版广电总局的宣传例会上,宣传司司长高长力提出广播电视邀请嘉宾应坚持“四个绝对不用”的标准,即:对党离心离德、品德不高尚的演员坚决不用;低俗,恶俗、媚俗的演员坚决不用;思想境界、格调不高的演员坚决不用;有污点有绯闻、有道德问题的演员坚决不用。另外,总局明确要求节目中纹身艺人、嘻哈文化、亚文化(非主流文化)、丧文化(颓废文化)不用。