郭德纲单口常见定场诗:
落花有意随流水,流水无心恋落花。我本将心向明月,奈何明月照沟渠。
前两句“落花有意随流水,流水无情恋落花”,出自明代冯梦龙的《喻世明言· 第十三卷 张道陵七试赵升 》中,情节如下:
张道陵
赵升奉师命,住在田中一间小茅屋里。一天晚上,一个女子,十分美艳,月光下走进屋内,款款道:“我是邻村的一个农家女,结伴出来赏月,不想走散,迷路至此。现在双足疼痛,不能行走,还望容留一晚。”说罢径自到床铺上睡下,口中只呼脚痛。赵升无奈只好在地上和衣而卧。
次日,女子又说脚痛,要茶饭吃。赵升只好给她做来吃了。晚上,女子却解了衣衫。赵升见女子不成话,连茅屋也不进了。在田边地头坐到天亮。
第四日,女子已经不见了。墙上留了四句诗:
美色人皆好,如君铁石心。少年不作乐,辜负好光阴。
赵升大笑,道:“少年作乐,能有几时?”
便除下鞋来,将字擦去。
作者在书中叹道:落花有意随流水,流水无情恋落花。
有说这两句出自宋代释惟白的《续传灯录·温州龙翔竹庵士珪禅师》,据查并无实据。
另外两句“我本将心托明月,谁知明月照沟渠”,出自出自元代高明的《琵琶记》中的第三十一出“几言谏父”,其有一段“大圣乐”,原文如下:
这妮子无礼,却将言语来冲撞我。我的言语到不中听啊。孩儿,夫言中听父言违,懊恨孩儿见识迷。我本将心托明月,谁知明月照沟渠。