"fire in the hole",这是许多电影爱好者和游戏爱好者经常会听到的台词,尤其在某款手机游戏里,大家早已经习以为常了。但是很多人不知道“fire in the hole”的真正含义,以及美国大兵为啥要这么说。今天我们结合美国的历史,来分析一下这个问题。
打开网易新闻 查看更多图片
"fire in the hole"从字面意思来讲,是“洞里着火了”,但在美国英语的语境里,它的意思却是“小心”,“退后”。要说这句话的起源,还要追溯到美国成立初期的地下煤矿(黑煤窑),当时的美国经济主要支柱就是煤炭产业,在管理不完善的情况下,一些黑煤窑经常会使用炸药来炸开矿洞,接着再在里面让矿工们挖煤。
所以一开始,这句话就是矿工们用来相互提醒的,当洞里的炸药快要引爆的时候,提醒周围的矿工们注意安全。在美国,这是一个非常严格的规定,许多州都立法规定在实行爆破之前至少要进行三次警告,久而久之就成为了美国家喻户晓的一句话。
后来,炮兵出现了。当时的火炮还不是现在的榴弹炮,而是一种通过点燃炮管上方引信来发射炮弹的火炮。在火炮发射之前,炮兵们也会喊“fire in the hole”,然后炮手才会去点燃引信,同时还能警告周围的人远离火炮。后来,随着火炮技术的进步,这句话就简化成了“fire”。
但是,“fire in the hole”还是被美军保留了下来,用于在封闭空间使用爆炸性武器的专业提示语,比如在室内或其他封闭空间使用手雷的时候,就要喊这句话。在空旷地带扔手雷的时候,就不需要喊“fire in the hole”了。
现如今,"fire in the hole"还被美国宇航局用来说明多级火箭的点火发射升空。在游戏里也成为了一句家喻户晓的名言。
不知道大家了解了吗?