汉朝卷枯鱼过河泣,何时悔复及,我来为大家科普一下关于中华经典诗词品读?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!
中华经典诗词品读
汉朝卷
枯鱼过河泣,何时悔复及
【出处】汉《古诗源·枯鱼过河泣》
【鉴赏】枯鱼:晒干了的鱼。全句意思是:干鱼被运送经过从前常住的小河,伤感地流下眼泪。何时悔复及:后悔莫及。作书与鲂鱮:给鲂(扁鱼)和鱮(鲢鱼)写封信。这是一首古诗,作者已不可考。诗作者构思奇妙:枯鱼居然还有感伤往事的眼泪,而且还深情挂念昔日的朋友们,写信向他们提出劝告。“相教慎出入”一语,正是全诗的命意所在。诗奉劝世人要谨慎做人,一言一行都要小心啊!
【原诗】枯鱼过河泣,何时悔复及!作书与鲂鱮:相教慎出入!
少壮不努力,老大徒伤悲
【出处】汉·无名氏《长歌行》
【鉴赏】原诗的作者已不可考。原诗大意是说:园中青青的葵树,沐浴着阳光雨露。阳光普照大地,万物欣欣向荣。只怕秋天到了,再绿再茂的叶儿花朵也要枯萎。时光就像东流水,一去不再回头。少壮的时候不努力向上,到了老大才追悔也无补于事了。现今常用“少壮不努力,老大徒伤悲”两句诗,来勉励年轻人好好把握时光,以免年华消逝,后悔莫及。
【原诗】青青园中葵,朝露待日晞。阳春布德泽,万物生光辉。常恐秋节至,焜黄华叶衰。百川东到海,何时复西归!少壮不努力,老大徒伤悲。
公无渡河,公竟渡河。堕河而死,当奈公何
【出处】汉·无名氏《箜篌引》
【鉴赏】引:一种歌曲的名称。箜篌:是一种乐器,比瑟小些。当奈,有的写作其奈。“古今注”说:“朝鲜津卒霍里子高,晨起刺船,有一白首狂夫,批发提壶,乱流而渡,其妻随而止之,不及,遂堕河。其妻援箜篌而鼓之,作公无渡河曲,声甚凄怆,曲终亦投河而死。子高还,语其妻丽玉,丽玉伤之,乃作箜篌而写其声,名曰:‘箜篌引。’”这几句诗语译是:没有船,你就没有办法渡河了;而你却一心要渡河,结果掉进河里死去,你究竟为的是什么呢?
【原诗】只此四句。
君乘车,我戴笠,他日相逢下车揖
【出处】汉·无名氏《越谣歌》
【鉴赏】这是描写人与人之间那份真挚长存的友谊,并不因客观环境的变迁而有所改变。乘车、跨马代表富贵得意;戴笠、担簦代表贫穷失意。簦,读deng,是指有柄的伞。
【原诗】君乘车,我戴笠,他日相逢下车揖。君但簦,我跨马,他日相逢为君下。
江南可采莲,莲叶何田田
【出处】汉·无名氏《江南可采莲》
【鉴赏】江南风景秀丽,到处都可划船采拾水面的莲叶;那一片片又青又圆的莲叶,盛开得多么美艳。这是汉代流传下来的民歌,描写江南水乡多莲的美好景色。莲叶田田,鱼儿戏水,洋溢着一片盎然的生机。“莲叶何田田”常用来形容莲叶的茂密青圆可爱。
【原诗】江南可采莲,莲叶何田田。鱼戏莲叶间。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。