这电影字幕翻译也太接地气了(我要被台版电影的翻译给笑裂了)
这电影字幕翻译也太接地气了(我要被台版电影的翻译给笑裂了)
2024-11-22 04:52:04  作者:怀执剑之人  网址:https://m.xinb2b.cn/tech/rpk211628.html

这几年可能是因为漫威多元宇宙的铺垫,也是有一些在“多元宇宙”题材上的作品再次冒出了头,这其中目前比较典型的就是早前杨紫琼主演的《瞬息全宇宙》!


这部电影此前一上线就受到不少粉丝影迷的关注,目前豆瓣评分8.8分,相比较电影上线之前的不少影迷的预测,这个分数已经足以算是“意外的好看”系列了,不过,咱们今天要聊的重点可不是这部电影本身。


而是它的“台版翻译”!

这些年,对于一些引进的影视作品必然都会涉及到翻译的问题,但是相比较大陆的翻译相对来说比较正常,甚至有些作品名字乃至电影正片中的台词翻译的优雅化,台版这些作品的翻译就真的让人“忍不住”想笑~


而且,最近关于《瞬息全宇宙》这部电影的台版翻译还直接爆出了新闻,简单来说:

现实电影名字的翻译,我们内地叫“瞬息全宇宙”,但在台版的这里则是被翻译为《妈的多重宇宙》,乍一看这就有点在像骂人,但其实相比较电影正片中的一些台词翻译来说,我觉得这个片名的翻译我还能接受那么一丢丢。


不多说,我举几个电影内的台词翻译例子你们就知道了:

1、Because it’s all just a pointless swirling bucket of bullshit.

这是电影内的一句台词,先不说整个英文句子的翻译功底需求如何,这个句子我用度娘在线翻译了一下,得到的意思是「因为这只是一堆毫无意义的胡说八道」,整体上个人觉得还是比较OK的。


但是到了台版这里直接变成了“这一切都是大便版咒术回战”!老实讲,看到这一翻译我整个人愣了几秒,我觉得台版的翻译工作人员完全可以尝试一下度娘翻译,不用再辛苦自己“翻(瞎)译(掰)”了。


2、Just be a rock.

同样是电影里的一句台词,因为我还没有看过电影,所以先不说这个句子在整个剧情里的意境如何,但同样在使用了度娘翻译之后,我得到的翻译结果是“做块石头吧”,看起来也算是引导别人踏实、沉下心来干事情的节奏。


结果在翻到台版翻译后,王安石的棺材板可能都要压不住了,“你现在是王安石”~


当然了,不仅仅只是“王安石”了,其实这个台版翻译连“武则天”都没有放过——

It’s called unlovable bitches like us make the world go round.

台版电影翻译:“武媚娘爱缺,夺掌全世界”!


这就真的,虽然我还没有看正片,但我对于这个台版电影翻译却是直接产生了比电影本身更大的兴趣,为此,我直接搜罗了一下经典电影的台版翻译,我至此陷入了巨大的我自怀疑以及莫名爆笑当中!


举几个“栗子”:

《加勒比海盗》台版的翻译是《神鬼奇航》;

《荒野猎人》台版的翻译是《神鬼猎人》;

《谍影重重5》台版的翻译是《神鬼认证》;

《死亡飞车》台版的翻译是《绝命尬车》;

《这个杀手不太冷》台版的翻译是《绝命追杀令》;

《悬崖上的金鱼公主》台版的翻译是《崖上的波妞》;

《木乃伊》台版的翻译是《神鬼传奇》;


类似的这样的片名翻译其实还有很多,给人一种不加“神鬼”,就不好意思说是台译版的节奏,甚至都已经开始有“系列”了,比如“神鬼系列”、“真爱系列”、“魔鬼系列”、“玩命系列”,不少我们影迷非常熟悉的经典系列电影在台版的翻译下,你可能压根不知道你看过这部电影!


比如《遗愿清单》这部电影讲述的就是2个老人在生命最后的时刻,一起环球世界实现自己遗愿的故事,内地这边翻译我就不说了,台版的翻译直接总结了整个电影的“精髓”,叫《一路玩到挂》~


又比如《肖申克的救赎》这部近乎很多人都看过的经典的不能再经典的作品,换成台版的翻译,可能10个人里11个人都一脸懵圈,你要问我多出的一个人是谁?我觉得会是男主安迪,因为台版名字叫《刺激1995》


甚至对于好一些好莱坞顶级演员,台版不少翻译用词几乎都是有指定性的,典型的:施瓦辛格的电影,一律要加“魔鬼”、杰森·斯坦森的电影则是基本上都走的“玩命”翻译路线。


好家伙,这翻译也是没谁了~

当然,就像我前面说的那样,台版的翻译不仅仅只是在片名中,在台词上也是相当的清奇,比如当年《哈利波特》系列中就有——

将角色马尔福的名字,直接翻译成了“拽哥·马粪”,直接自带一股乡野气息了,类似的还有格兰芬多魁地奇队长奥利弗·伍德这一角色直接翻译为了“奥利弗·木透”。


而在电影中魔法师的咒语上也是各种笑死,比如而「钻心剜骨咒」的台版咒语是「咒咒虐」、「清水如泉」的台版咒语是「水水咒」,绝了!「钻心剜骨咒」的台版咒语是「咒咒虐」「清水如泉」的台版咒语是「水水咒」,绝了!


不得不说,这些翻译有些是因为地理文化关系的影响,但有些翻译就真的是让人无法理解,再说回《瞬息全宇宙》的这位牛掰翻译,在受到了无数影迷的吐槽之后,直接开始摆烂。


以下是该翻译员“旁白鸽”在Facebook上的回应:

“嫌弃《妈的多重宇宙》中文字幕的人,我对不起你。我最喜欢对不起了,如果能缓解你的敌意,道歉相对容易……有时候你不喜欢一部(大家都喜欢的)电影,可能是因为电影挑观众。你是被天意遣送放生的非人,你是“天遣”(回应全文见文末)”

甚至在整个回应的标题上也是各种措辞激烈傲慢,也是让人大跌眼镜了~


更多精彩好莱坞电影情报、美剧推荐、影视吐槽,请关注好莱坞电影情报橘

本文图片源自网络,侵删~

  • 浙大一院最年青的博导(58岁取得第2个博士学位)
  • 2024-11-2258岁取得第2个博士学位文|《中国科学报》记者沈春蕾6月30日,58岁的高中山收到了漂洋过海快递来的博士学位证书今年2月,他完成了荷兰阿姆斯特丹大学医学博士学位的论文答辩这是他的第二个博士学位早在2005年,他就已取得荷兰瓦。
  • 毛不易个人资料简介(毛不易参加过什么节目)
  • 2024-11-22毛不易参加过什么节目毛不易,原名王维家,1994年10月1日出生于黑龙江省齐齐哈尔市泰来县,中国内地流行乐男歌手,毕业于杭州师范大学护理专业2017年,参加腾讯视频选秀娱乐节目《明日之子》,获得全国总决赛冠军,从而正式进。
  • 道教36洞天72福地分布在哪里(道教中常提到的十大洞天)
  • 2024-11-22道教中常提到的十大洞天在《西游记》的开头,吴承恩先生就给我们展现了神奇瑰丽的“花果山福地”和静谧幽雅的“水帘洞洞天”所谓福地,就是神仙居住的幸福安乐的地方;所谓洞天,就是有洞室通达上天的仙山先来领略一下花果山福地的壮美:势。
  • 西安地铁一号线三期最新消息官方(早安西安)
  • 2024-11-22早安西安各位早上好欢迎收看西安发布丨“早安·西安”今天是2021年11月23日星期二(农历十月十九)天气预报今天白天:晴间多云,-2℃~12℃;今天晚上到24日白天:晴间多云,-1℃~14℃;24日晚上到25。
  • 男性肾虚吃什么调理最好(男性肾虚吃什么食物治疗好)
  • 2024-11-22男性肾虚吃什么食物治疗好肾虚也是较为常见的疾病之一,造成肾虚的原因有很多,那么怎样改善肾虚呢,今天小编就为您介绍8种可以改善肾虚的食物治疗肾虚的食物1、淡菜淡菜又名珠菜、壳菜含厚实蛋白质、碘、B族维生素、锌、铁、钙、磷等其味。
  • 利群金鼎广场在哪个区(标价与实际销售价格不符)
  • 2024-11-22标价与实际销售价格不符来源:青岛信网信网6月22日讯超市货架上标价牌的价格,往往是消费者是否挑选该货物的最重要参考因素然而,近日王先生在青岛利群金鼎广场B1层超市购物时发现,有袋装紫菜的标价为13.9元/袋,实际销售价格为。
  • 本科法学国际经济法硕士(北京大学法学院法学)
  • 2024-11-22北京大学法学院法学北京大学法学院法学(国际经济法)考研经验和备考指导一、院系及专业介绍北京大学法学院成立于1999年6月26日,其前身为北京大学法律学系北京大学法律学科发轫于1904年,在中国现代法学教育中历史最为悠久。
  • 什么颜色的高帮帆布鞋比较百搭(今年流行的帆布鞋)
  • 2024-11-22今年流行的帆布鞋自从去年匡威和Vans大火以后,它们就开始飘了,买个帆布鞋不但要穿同款还得抽号,实在是太心累了...但是!最近我发现了一双神奇魔力鞋李圣经穿它拍照,徐智慧穿它拍杂志朴叙俊穿它出行,就连我们的新晋弟弟L。
  • 北京四天三夜旅游攻略表(北京六天五夜旅游攻略)
  • 2024-11-22北京六天五夜旅游攻略几个朋友之前去北京玩了趟,玩得还不错,亲身经历,简单分享下:北京旅游景点很多:天安门广场,故宫,八达岭长城,颐和园,圆明园,奥林匹克公园,天坛公园,清华大学等等能玩好玩的地方超级多,不过北京实在太大景。
  • 红糖和赤砂糖区别在于什么(赤砂糖傻傻分不清)
  • 2024-11-22赤砂糖傻傻分不清红糖在我们日常生活中必不可少也有俗语说:女子不可百日无糖可见红糖对女性也有着重要意义但是很多网友在购买红糖时发现市场上很多红糖的配料表上写着“赤砂糖”而并非是“红糖”这是咋回事红糖和赤砂糖有什么区别小。