大家都知道
blow是吹
Up是向上
那你知道“Blow up”
是什么意思吗?
“向上吹”?
当然不是!
那是什么意思呢?
一起学习一下吧。
Blow up ≠ 向上吹
“Blow”这个单词看起来似乎很简单,但是有20多种解释。既可以是指“吹气”,也可以是指“爆炸”等等。所以,“Blow up”根据上下文也可以有多达四种解释:爆炸;发脾气;吹风;放大。
例句:
The terrorists are threatening to blow up the plane.
恐怖分子扬言要炸毁飞机。
One false move and the bomb might blow up.
一步弄错,炸弹就可能会爆炸。
I really blew up when I learned that my girlfriend was going out with another man.
当我知道我女朋友还跟另外一个男人出去玩的时候,我可真火了。
I have to stop at the gas station to blow up my front tires.
我得到加油站去给汽车的前轮打气。
I'd like 8 by 10 blow ups of these negatives, please.
请你把这些底片放大成8X10的照片。
Blow your nose ≠ 吹鼻子
其实,“Blow your nose”的意思是:擤鼻子;擦鼻涕。
例句:
It is bad manners to blow your nose at the table.
吃饭时擦鼻涕是不礼貌的行为。
“Blow to”是什么意思?
其实,“Blow to”的意思是:打击。
例句:
Losing his job was a real blow to his pride.
失掉工作对他的自尊是个沉重的打击。
Jimmy was still dazed by the blow to his head.
吉米由于头部被击,仍然神志不清。