学英语的真正目的从来就是"学以致用"。今天,我们从打招呼这件小事开始。
荧幕上最经典的 "hello"
还记得老友记中乔伊经典的打招呼方式吗?相同的语句,出自乔伊口中,配合招牌的挤眉弄眼和语音语调,什么意思,你懂的。
How you doing?
你好吗?
美语中连续发音,省略了 are,当乔伊对着美女们一次次说出这句的时候,隔着荧幕我们也感受到了浓浓的暧昧。
影视剧中让人印象深刻的经典打招呼方式还有许多。
再比如《楚门的世界》中,楚门获得自由的那一刻,最后一次向观众问候,三言两语,正式而洒脱:
Bond. James Bond.
邦德。詹姆斯·邦德。
在《早安越南》中,罗宾·威廉姆斯扮演的新手 DJ 用他的妙语连珠让死气沉沉的军方广播电台变得生气勃勃。
他通过电台打招呼的方式很特别,简单的一句 Good morning Vietnam ! 把 Goooooood 拖得特别长,显得自信而有气势。
Good morning, Vietnam!
早上好啊,越南!
在电影《炎热的夜晚》中,受害者提布斯,用从容大气的方式和大家问好,注意他说的是They call me,而不是 I am:
They call me Mister Tibbs !
他们叫我提布斯先生!
简单的问好,却藏着大学问。你的一句不经意的 Hello,可能会影响别人的一天。
回归生活,平时我们应该怎么用英语打招呼呢?
正式场合
How are you doing?
也可以说 How ya doin' ?意为较正式的"你好吗?"这类打招呼适合在商务会议、问候长辈时使用。
A: "How are you doing?"
B: "I'm doing great, how about you?"
——Greetings!
这样的打招呼的方式非常毕恭毕敬,适用于正式场合。当然,如果在非正式场用这样一句正式的打招呼方式开篇,也没有错,而且还有些幽默!
"Warm greetings to you all!"
"Greetings Everyone!"
大家好!
非正式场合
——Hey (man / dude / bro / their name)!
在国外,Hey 或 Hi 的出现频率 比 Hello 更高。(Hello 如果拖长音,容易产生歧义。表示"有没有搞错?"或希望别人注意到你。) Hey 也可以放在其他打招呼的句子句首一同使用。
"Hey Steve!"
"Hey man!"
"Hey there everyone!"
——What's up (man / dude / bro / their name)?
注意,回答不是 I'm well. 而是 Not much. 或 Nothing.
A: "Hey Amy, what's up?"
B: "Oh hey. Not much. How's it going?"
——How's it going?
也是 How are you? 的意思。
A: "How's it going, Susan?"
最近怎么样,苏珊?
B: "Good thanks. How about you?"
很好,谢谢。你呢?
A: "Doing well. "
很不错。
——How's life been treating you?
十分地道地打招呼方式,表示"近日如何"。
A: "Hey Jonathan, how's life been treating you?"
嗨乔纳森,最近怎么样?
B: "Nothing to complain about! The family is good and work is fine."
挺好的!家里人都不错,工作也还行。
——What's cracking?
美国俚语,类似于 What's up? 用于同龄人之间的寒暄问好。类似的还有 What's good? 和 What's happening?
A: "What's cracking?"
近来如何?
B: "Just the same old, same old. What's up with you?"
老样子,老样子。你呢,最近怎么样?
——"嗨,好久不见啊"
Look who it is!
"嗨,看呐!"这句话带着兴奋的语气,表示 a pleasant surprise (让人愉快的惊喜),非常适合老朋友重逢时使用。
——It has been a long time.
或 It's been too long. "好久不见",类似于 Long time no see.
——It's been ages!
好久不见,同样含有惊讶的语气。
A: "Hey John, it's been a long time."
嗨,约翰,好久不见。
B: "Hey look who it is! It's been ages since I've seen you. How've you been?"
嗨,快看我遇到谁了!真的太久了没见到你了!你最近怎样?
A: "It's been a long time, that's for sure. I'm doing great!"
真的太久了。我很好!
好朋友就要这样说
——What's new?
直译为"有什么新鲜的事?",其实指的也是"近况如何"。
A: "Hi, Jake. What's new?"
嗨,杰克,最近好吗?
B: "Morning, Jane. It's good to see you!"
早,简。见到你太开心了!
——Look what the cat dragged in!
这是一句很幽默的表达方式,直译为"快看猫把谁拖进来了" ! 把好朋友比作"老鼠",当然这句需要注意使用场合和对象。
A: "Hey, everybody, look what the cat's dragged in."
嘿,快看谁来了。
B: " How's life treating you, Joe?"
你最近怎么样,乔?
——Where have you been hiding?
也可以说 Where (have) you been keeping yourself? "你躲到哪里去了?"另一个趣的方式表达"好久不见"。
A: "Hi, Alice ! Where you been hiding? "
嗨,爱丽丝!最近躲到哪里去了?
B: "Oh, I've been busy."
哦,我最近可忙了。