错点一 误用不定式作宾语
要表示汉语的“建议、提议做某事”,英语通常用 suggest doing sth,而不能用 suggest to do sth。但是,propose可接不定式做宾语如:
I suggested going in my car.
我提议坐我的车去。
They suggested waiting for the proper time to go fishing. 他们建议等到合适的时机再去钓鱼。
I suggest bringing the meeting to an end.我建议结束会议。
I suggest postponing the sports meet.我建议推迟举行运动会。
So instead I suggested taking her out to dinner for a change.
于是我又提议,带她出去吃饭换换口味。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
I suggest supplementing your diet with vitamins E and A.
我建议你在日常饮食中补充些维生素E和维生素A。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
I suggest trying once more.
我建议再试一次。
《汉英大词典》
他建议坐飞机去,可我认为这样花费太大。
正:He suggested going by plane, but I thought it would cost too much.
误:He suggested to go by plane, but I thought it would cost too much.
汤姆建议把房子卖了,但是安娜表示反对。
正:Tom suggested selling the house but Ann was against it.
正:Tom suggested to sell the house but Ann was against it.
I suggested/ advised/ proposed putting off the sports-meet. 我建议将运动会延期。
They suggested/ advised/ proposed waiting until the proper time. 他们建议(我们)等到恰当的时机才行动。
She suggested/ advised/ proposed that the class meeting (should) not be held on Saturday. 她建议班会不要在星期六举行。
We suggested/ advised/ proposed that he (should) go and make an apology to his teacher. 我们建议他去向老师道歉。
I suggested/ advised/ proposed putting off the sports-meet. 我建议将运动会延期。
They suggested/ advised/ proposed waiting until the proper time. 他们建议(我们)等到恰当的时机才行动。
I advised him to give up the foolish idea. =I suggested/proposed his/him giving up the foolish idea.我建议他放弃那愚蠢的念头。
(suggest和propose在口语里可接动名词的复合宾语)。
We proposed to start early. =We proposed starting early.我们建议早一点出发。(接不定式不用suggest和advise)
错点二 误接不定式的复合结构作宾语
汉语通常说“建议某人做某事”,但英语习惯上不能说 suggest sb to do sth,而说suggest sb’s [sb] doing sth。也就是说,suggest 后不仅不接不定式,而且也不接不定式的复合结构。注意 suggest 后通常不能直接跟指人的名词或代词,一般要在这类名词或代词之前加介词 to。
如:
他建议我们早点动身。
正:He suggested that we leave earlier.
误:He suggested us to leave earlier.
当然,我们也可以用后接 that 从句的形式来表达此意思(注意谓语用 “should 动词原形”这样的虚拟语气形式)。如:
I suggest that we (should) have lunch right now. 我建议我们现在就吃午饭。
He suggests that we should all go to see the film. 他建议我们都去看电影。
He suggested that I (should)stick to my decision.他建议我坚持自己的决定。
比较以下同义表达:
他建议他们在没有听到事实真相之前什么都别说。
正:He suggested (should) not saying anything till they heard the facts.
正:He suggested saying nothing about it till they heard the facts.
正:He suggested that they shouldn’t say anything till they heard the facts.
错点三 混用其后宾语从句的语气
suggest 后接宾语从句时,从谓语既可用陈述语气,也可用虚拟语气,其区别与 suggest所表示的含义有关:
1. 若suggest 表示“建议、提议”,则其后接的 that 从句谓语通常用“(should) 动词原形”这样的虚拟语气形式。如:
I suggest you ask him some specific questions about his past
我建议你问他一些有关他的过去的具体问题。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
I suggest you think over your position very carefully.
我建议你认真考虑一下你的处境。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
I suggested that she should go home. 我建议她回家去。
She suggested that I (should) be the leader. 她提议由我来做领导人。
I suggest you leave it to an expert
我建议你把它留给专家来解决。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
I suggest we gather enough firewood to last the night
我建议大家捡足够多的木柴来撑过这一晚。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
I suggest we fit you up with an office suite
我建议我们给你配备一间办公套房。
My sister suggested I (should) go and make an apology to my mom. 我姐姐建议我向我妈妈道歉。
Suggest(sth) to 人表示:向某人提议、建议……;使某人想起……
I suggested to Mike that we go out for a meal with his colleagues
我向迈克提议,我们和他的同事们一起出去吃饭。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
This onomatopoeic word suggests to me the sound a mousetrap makes when it snaps shut.
这个拟声词让我想起捕鼠夹子突然合上时的声音。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
在主语从句It is suggested that…及名词suggestion后面表示具体建议的表语从句、同位语从句都应用should 动词原形,should可以省略。
如:It was suggested that we (should) give a performance at the party. 人们建议我们在晚会上表演节目。
His suggestion was that the debts (should) be paid off first. 他的建议是先把债务还清。
The doctors made a suggestion that the new hospital (should) not be set up on the hill. 医生们建议不要把新医院建在山上。
2. 若suggest 表示“暗示”“意指”“表明”“暗示”等义,则其后接的 that 从句要用陈述语气。如:
Most recent opinion polls suggest that the gap between the two main parties has narrowed
最新的民意测验显示这两大主要政党之间的差距已经缩小了。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
The decision suggested that he might bring his family. 这个决定表明他可以把家属带来。
The expression_r on his face suggested that he was very angry. 他脸上的表情表明他很生气。
Her expression suggested anger.她的表情表明她生气了。
What he said suggested that he was a cheat. 他说的话表明他是个骗子。
Are you suggesting that I’m not suited for the job? 你的意思是说我不适合做这工作?
It is ridiculous to suggest we are having a romance
暗示我们正在谈恋爱的说法真是太荒谬了。
His silence suggested that he agreed with my decision.
他的沉默暗示他同意我的决定。
Her pale face suggested bad health. 她脸色苍白,看来身体不好。
The thought of summer suggests swimming. 一想到夏天,就使人们联想到游泳。
Both quantum mechanics and chaos theory suggest a world constantly in flux.
量子力学和混沌理论都表明世界永远处于不断变化中。
Are you suggesting that you are smarter than her?
你言下之意是说你比她聪明吗?
It may also be a good move to suggest she talks things over
建议她把事情谈开了也许是不错的做法。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
小编自始至终还是认为这个例句应该译为:暗示她把事情谈开了也许是不错的做法。
各位大佬们意下如何?
错点四 其后误接双宾语
要表示向某人提出某情况,suggest后不能接双宾语,即不能用suggest sb sth,而通常用 suggest sth to sb。
suggest 后通常不能直接跟指人的名词或代词,一般要在这类名词或代词之前加介词 to。不能说 suggest someone something,而说 suggest something to someone,例如:
John Caskey first suggested this idea to me (约翰·卡斯基首先向我提出了这一想法)。一般也不说suggest someone to do something,除非 suggest 表示推荐;一般会说 suggest that someone does something,例如:
Beatrice suggested that he spend the summer at their place (比阿特丽斯提议他在他们那里度夏)。
如:
我向她提出一个解决问题的办法。
正:I suggested a way out to her.
误:I suggested her a way out.
若其中的直接宾语比较复杂(比如是that 从句)时,可考虑改用 suggest to sb sth。如:
我向他建议我们应该用另一种方式处理这个问题。
正:I suggested to him that we should tackle the problem another way.
误:I suggested him that we should tackle the problem another way.
错点五 忽略相关派生名词的相关用法
按英语习惯,suggest的派生名词suggestion也具有与其词根动词相似的用法,如当suggestion表示“建议”时,若其后接一个that引导的宾语从句,则该从句也习惯上要用“should 动词原形”这样的虚拟语气。如:
The suggestion that shops should open on Sundays led to a heated discussion. 关于商店星期日也应该营业的提议,引起了激烈的争论。
There was a suggestion that Brown should be dropped from the team. 有一项建议是布朗应该离队。
最后大家注意:
I advised him to give up the foolish idea. =I suggested/proposed his/him giving up the foolish idea.我建议他放弃那愚蠢的念头。
advise可接动词不定式复合宾语