国内的传统英语教育较少涉及数学领域的英语表达。“数学英语”无疑是中国学生的一大难点。无论是雅思/托福等英语语言能力测试,还是SAT/ACT/GRE/GMAT等本科和研究生入学考试,数学部分的分值都很大,很多占到了50%左右。
中国学生的数学基础好,但是由于对数学英语的专业词汇和固定句型掌握不牢,读不懂英语题意,考试中连猜带蒙,往往失分太多,数学优势并未转化成好分数。部分学生出国留学以后,面对全英语教学的数学课堂,也很容易产生理解障碍,难以全面准确地吸收国外优秀教育的精华。
现代职场中,我们越来越多地使用统计数据进行分析。宝宝们有没有感觉到与外国同事讨论市场方案或者向外籍上司汇报业务时,专业的数学词汇能帮助你准确地表达自己,同时得到同事和上司的认同。
数学英语的学习要从关键词汇入手,搭配相应的句型进行理解,再带入全真题型进行练习,最后引申扩展出类似的表达,形成完整的知识链和知识簇。
例如,数学中常见的“A大于B”,很多宝宝们会翻译成“A is bigger than B”。但这种翻译并不准确,因为bigger可能是指数值,也有可能是指形状的大小。正确的翻译应该是 A is greater than B. 这样就明确了是指数值的大小。那么,“A小于B”也不能翻译为“A is smaller than B”, 而应该是“A is less than B”.
相关的表达还有:
13比7大6: 13 is 6 greater than 7.
2比7小5: 2 is 5 less than 7.
数学中的英语表达
本号将陆续推出数学英语的学习要点和技巧,敬请关注。