德国真实的奇葩习俗 德国人在国外被问到过的奇葩问题
德国真实的奇葩习俗 德国人在国外被问到过的奇葩问题
2024-11-05 02:31:57  作者:铱嘫虛偽  网址:https://m.xinb2b.cn/sport/psn511796.html
还记得前些年有个特别火的帖子问,你遇到过最离谱的刻板印象是什么,下面的评论区可谓是精彩纷呈。有问内蒙人是不是都是骑马上学的,有问北京人是不是天天吃烤鸭的,也有问浙江人是不是都是大老板的。生活在同一国度之内都能产生这么多离谱的刻板印象,更别提语言不通的国与国之间了,今天我们就来看看德国人在国外被问到的奇葩问题,这些问题只能说没有最离谱,只有更离谱……


Leute erzählen von den seltsamsten Bemerkungen, die sie im Ausland über Deutschland gehört haben人们讲述他们在国外听到的关于德国最奇葩的言论 Neulich habe ich euch in einem unserer Artikel gefragt, welche komischen Bemerkungen und Klischees ihr schon mal über Deutschland gehört habt, als ihr im Ausland unterwegs wart. Ich habe die typischen „Alle trinken Bier“oder „Alle sind immer zu früh“ ja erwartet, aber was ihr euch da teilweise für seltsame Sachen anhören musstet...在我们最近的一篇文章中,我问了大家在国外旅行时听到过哪些关于德国的奇葩言论和刻板印象。我预料到了会有“每个人都喝啤酒 ”或“每个人都会早到”这些典型回答,但你们不得不来听听这里面有些答案有多离谱…… Einige Antworten wurden gekürzt und/oder der besseren Verständlichkeit halber bearbeitet. 一些答案被缩短和/或编辑过,以使其更容易理解。 Nun ja. Ich will euch diese Dinge natürlich nicht länger vorenthalten, also legen wir gleich mal los:是的没错,我当然不想再对你隐瞒这些事情了,所以我们马上开始吧:

Aus Amerika来自美国

1

„Ich wurde von einem amerikanischen Soldaten in Deutschland gefragt, ob es in Deutschland schon FLIEßEND WASSER gäbe. Der Kerl hat zu dem Zeitpunkt in Deutschland gewohnt. In der Kaserne gab es fließend Wasser. Er dachte ungelogen, dass die USA das nur für die Soldaten gelegt haben und Deutsche sonst aus dem Bach saufen.““一位在德国的美国士兵问过我,德国是否已经有了自来水。这家伙当时住在德国,营房里有自来水。他真的以为美国只是为了士兵准备了自来水,而德国其他人只能喝小溪里的水。”

2

„Ein Kollege meines Vaters wurde vor zehn Jahren in den USA gefragt, ob es denn in Deutschland elektrisches Licht gäbe. Seine Antwort: ‚Nein, wir bauen die Mercedes-S-Klasse bei Kerzenschein!‘““十年前,我父亲的一位同事在美国被问及德国是否有电灯。他的回答是:’没有,我们是在烛光下建造奔驰S级车的!‘。”


3

„Bei einem Schüleraustausch mit einer Schule in Pittsburgh hatten amerikanische Highschool-Schüler*innen die Möglichkeit, uns etwas zu Deutschland zu fragen. Einer hat gefragt, ob es in Deutschland auch regnen würde.““在匹兹堡一所学校进行学生交流时,美国高中生可以向我们询问一些关于德国的情况。其中一个人问到,德国是否会下雨。”

4

„Meine Cousine war 2014 für ein Austauschjahr in Amerika und wurde von ihren Mitschüler*innen gefragt, wie entfernt lebende Menschen in Deutschland miteinander kommunizieren, da es in Deutschland ja noch kein Internet gibt.““我的表妹2014年在美国交换一年,她的同学问她,德国还没有互联网,在德国住得远的人是怎么相互交流的。”

5

„Ich wurde von einem Amerikaner gefragt, ob wir auch Autos in Deutschland haben. Ich meine, ernsthaft?!P.S: Der Kerl fuhr einen alten VW...““一个美国人问我,德国也有汽车吗。我说,你认真的吗?!顺便提一嘴:那个人开着一辆老式的大众汽车......”

6

„Ich wurde gefragt, ob ich schon mal ein Flugzeug gesehen hätte. Darauf habe ich dann mit ‚nein‘ geantwortet und gesagt, dass ich schwimmend nach Amerika gekommen bin. Die Antwort: ‚Wow, das ist ja beeindruckend!‘““有人问过我是否曾经见过飞机。我回答说'没有',我还说我是游泳游到美国来的。他回答我:'哇,这真是令人印象深刻!'。”

7

„Mir hat mal jemand, der in Amerika im Urlaub war, erzählt, dass ihn dort eine Frau gefragt hat, ob es den Mond auch in Deutschland gäbe.““曾经有人告诉过我,他在美国度假时,那里有个女人问他,德国是不是也能看见月亮。”


8

„In den USA wird man manchmal gefragt ‚East or West?‘, wenn man sagt, man kommt aus Deutschland. Weit verbreitet ist auch, dass wir alle David Hasselhoff mögen.““在美国,当你说你来自德国时,人们有时会问你'这算东方国家还是西方国家'。那里的人们还普遍认为,我们都喜欢大卫·哈塞尔霍夫。”

Passend dazu (aus Schottland )也同样适用于(来自苏格兰)

9

„Ich war in Schottland in einer Karaokebar und sie fanden raus, dass ich aus Deutschland komme. Ich musste auf die Bühne und sie wollten, dass ich das Nationallied von Deutschland vortrage: ‚Looking for freedom‘ von David Hasselhoff. Ich dachte, das sei ein Scherz, aber sie meinten das ernst.““在苏格兰的一家卡拉OK酒吧里,他们发现我来自德国,我必须上台表演,他们要我表演德国的国歌:大卫·哈塞尔霍夫的《寻找自由》。我以为这是个玩笑,但他们是认真的。”

Aus Großbritannien来自英国

10

„In England wurde ich mal gefragt, ob ich Hitler schon mal gesehen hätte oder vielleicht sogar persönlich kennen würde.““在英国我曾被问到,我是不是曾经见过希特勒,或者说我甚至认识希特勒本人。”

11

„Ich wurde 2002 in England ernsthaft gefragt, auf welcher Seite der Mauer ich wohne.““2002年,在英国有个人认真地问过我,我住在柏林墙的哪一边。”


Aus Japan 来自日本

12

„In Japan denken auch alle, dass die Deutsche Bahn voll pünktlich ist. Ich habe aber bis dato noch nirgends besseres, pünktlicheres Zugfahren erlebt als in Japan... Andere deutsche Klischees dort sind Oktoberfest, Bier, Pünktlichkeit und Sauberkeit.““在日本,大家也认为德国铁路是完全准时的。但我从未在任何地方体验过比日本更好、更准时的火车旅行....那里的其他对德国的刻板印象是啤酒节、啤酒、准时和干净。”

13

„Es wäre ja super sicher bei uns - wegen dieser ‚Fehleinschätzung‘ werden viele Opfer von Taschendiebstahl.““在我们这儿超级安全——因为这种'误解',很多人成为了扒手的受害者。”

Aus Russland来自俄罗斯

14

„In Russland dachten sie, wir Deutschen vertragen Unmengen an Bier, aber bei Schnaps haut es uns um. Dieses Vorurteil wurde aus der Welt geräumt. Nastrovje!“"在俄罗斯,他们认为我们德国人可以喝很多啤酒,但喝杜松子酒却会一杯倒。好在这种偏见已经被消除了。干杯!"

Aus Spanien来自西班牙

15

„Im Auslandssemester in Spanien nahm eine US-amerikanische Studentin an, dass deutsche Kinder ja sicherlich viel später Sprechen lernen würden, da Deutsch eine solch schwere Sprache sei.““在西班牙的一个学期里,一位美国学生认为,因为德语是一门如此困难的语言,德国小孩肯定会更晚地学会说话。”

Und noch ein paar ohne Ortsangaben还有一些没有提到国家的回答

16

„Bei mir haben sie angenommen, dass wir alle Zähne aus Stein haben, wegen unserem ‚harten‘ Vollkornbrot.““就我而言,他们认为我们的牙齿都是石头做的,因为我们的全麦面包很'硬'。”


17

„Bin gefragt worden, ob es Feuerzeuge gibt. Ne, wir versuchen unser Glück immer mit einem Stein und Zunder.““曾被问到我们是否有打火机。没有,我们总是用石头和火棉来试试我们是否好运(能生起火)。”

18

„Alle haben gedacht, dass alle Deutschen ein schreckliches Englisch sprechen würden. Wie im Fernsehen.““大家都认为,所有德国人都像电视里一样说着一口糟糕的英语。” 结语:把少数人的标签生搬到庞大的群体身上而后得出粗糙的结论真的有失偏颇,大家对人对事还是不要带着刻板印象先入为主的好,不然真的会闹出大笑话……

知识拓展

大卫·哈塞尔霍夫(David ·Hasselhoff),1952年7月17日出生于巴的摩尔,德裔美籍演员,代表作为《霹雳游侠》。他曾在欧洲发表过一张非常受欢迎的专辑,其中歌曲“Looking for Freedom”在西德音乐排行榜的首位盘踞8周的时间,这首关于看似拥有一切的年轻人却感到自己没有自由的年轻人的歌曲甚至还被当作89年底柏林墙倒塌时的旗帜性圣歌,在当时几乎是家喻户晓,此后哈塞尔霍夫又在欧洲发表了近十张专辑并且举行演唱会。

  • 绿萝如何剪枝条栽培(想要种绿萝用这个方法)
  • 2024-11-05想要种绿萝用这个方法绿萝叶子翠绿,生命力顽强,家中摆上一两盆,净化空气,富有生机不用花钱买,直接到花友或者亲戚家摘几个枝子,用这个方法扦插绿萝,一个礼拜长根发芽,想种多少盆都行扦插的土:最好是椰糠加上珍珠岩,没有珍珠岩可。
  • 如何看清韵达快递的物流信息(快看韵达快运上线)
  • 2024-11-05快看韵达快运上线记者|白帆编辑|2017年10月10日正式起网的韵达快运又有新动作界面新闻记者从韵达方面获悉,韵达快运近期宣布新产品“韵重货”全网上线据介绍,该产品目标锁定在纯重货市场,主要针对单票大于68公斤且记抛。
  • 陶渊明具有代表性的诗文(陶渊明诗文大全集建议收藏)
  • 2024-11-05陶渊明诗文大全集建议收藏导读陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)曾做过几年小官,后辞官回家,。
  • 上海公益相亲红娘(21年轮椅红娘)
  • 2024-11-0521年轮椅红娘看到残障朋友幸福的笑脸,庄美凤感觉自己所有的付出和辛苦都是值得的她从小脖子以下失去行动能力,却身残志坚,创办全国首条由残障人士自费办理的为残障人士交友、征婚咨询的免费热线“虹桥热线”;她20岁前目不识。
  • 特殊又好听的花名(特殊又好听的花名有哪些)
  • 2024-11-05特殊又好听的花名有哪些鸢尾天堂鸟三色堇玛格丽特矢车菊风信子爱丽丝半枝莲凤仙羽衣甘蓝芍药玉簪萱草唐菖蒲香雪兰晚香玉花叶芋春兰蕙兰建兰寒兰春剑石斛万代兰兜兰桫椤翠云草蒲葵扶桑绿萝满天星鹤望兰紫荆锦带花连翘黄馨余雀花美女樱银柳小。
  • 春天的颜色作文(是怎么写的)
  • 2024-11-05是怎么写的春天的颜色真是五彩缤纷:太阳是红彤彤的,天空是湛蓝的,树梢是嫩绿的……难怪诗人爱吟咏春天,画家爱描绘春天,因为春天是世界一切美的融会,一切色彩的总汇春天的雨是连绵的、柔和的,它滋润着大地,抚摸着大地,。
  • 带锦字寓意好的男孩名字(锦这名婴儿的名字有啥特殊含义)
  • 2024-11-05锦这名婴儿的名字有啥特殊含义照片中的女婴是嘉兴平湖姚东平的千金夫妻俩给女儿取名时用了一个“锦”字这其中有什么特殊含义呢?事情要从10月31日说起我紧张!早高峰车也多!当天,姚东平妻子突然肚痛难忍,临盆在即由于是二胎,产妇年纪也偏。
  • 青春成长语录(40句青春成长语录)
  • 2024-11-0540句青春成长语录1、生活并不完美,但并不代表它不美做好眼前事,珍惜身边人,走好脚下路2、人生是场荒芜的旅行,冷暖自知,苦乐在心3、本来想骑驴找马,骑着骑着却发现,这不是驴,是马呀!4、成长因奉献而精彩,奉献因坚强而美。
  • 烤红薯怎么烤得软糯(软糯好吃的烤红薯方法)
  • 2024-11-05软糯好吃的烤红薯方法烤红薯最好不要清洗(只用干布将外皮擦干净就好,如果清洗一定将表皮擦凉干备用)放在垫了锡纸的烤盘上,设置烤箱温度200度,把红薯放进去烘烤大约烤10分钟左右就可以拿出来了,个头比较大的烤20分钟左右也就。
  • mg动画的应用范围(mg动画公益广告的应用讲解)
  • 2024-11-05mg动画公益广告的应用讲解  mg动画公益广告的应用讲解MG动画公益广告主要是为了公益目的而设计的公益性广告明确社会对社会的作用和责任,是社会团体或企业的职能和责任这表明,mg动感画不仅是利益,而且是解决社会和环境问题的意图社。
  • 好炒又补充维生素的蔬菜(春天遇到这菜必买一大筐)
  • 2024-11-05春天遇到这菜必买一大筐大家好,我是北京的鑫雨霏霏,大家都爱叫我霏霏姐,爱美食爱分享,请大家多多关注呦春天正是吃青菜的好时候,而且更是吃各种芽菜的好时节现在万物复苏,各种青菜的芽苗拔地而出许多人都觉得很奇怪,为什么市场上会有。
  • 生图真的好看吗(生图成了明星照妖镜)
  • 2024-11-05生图成了明星照妖镜微博之夜,让一些男明星上了热搜,不是因为英俊、帅气,而是因为一个“丑”字图片来自网络,仅供参考说明其实,是真的丑吗?更多的是因为造型,面容分外地“显老、显憔悴”,最为突出的就是眼部的衰老状态:1、下睑。