还记得那位唱《泰坦尼克号》主题曲《我心永恒》的女歌手席琳·迪翁(Celine Dion)吗?
小时候每次听到她空灵的歌声,很多人都会不自觉地沉浸其中。但最近亮相时,她容颜变化之大,让媒体和粉丝都惊呆了!
1968年出生的她,今年才50周岁。
但她12岁就出道了;15岁推出首支法语单曲;1988年,她签约了大名鼎鼎的索尼唱片公司。
30岁不到,席琳·迪翁就凭借演唱《泰坦尼克号》 的片尾曲,荣获第70届奥斯卡最佳电影歌曲奖,荣升为国际歌坛天后。
她荣获第70届奥斯卡最佳电影歌曲奖的照片(via 网络)
但最近狗仔们镜头里的她,是长这样的。
19年1月25日在巴黎的照片(via Daily Mail)
via Fox News
外媒毫不客气地用“skeletal frame”(骷髅般的身形)来形容她的身材。
《她还好吗?来看看席琳·迪翁近日在巴黎的可怕的暴瘦照片》(via radaronline)
外媒看热闹不嫌事大地说:“50岁《我心永恒》的演唱者席琳·迪翁继续用她骷髅般的身形惊吓粉丝。”
粉丝们也在社交媒体上大肆讨论她的身材。
via Fox News
一位网友在推特上说:为什么她变得这么瘦?
via Fox News
另一位说:很担心她,她看起来比几年前更瘦了。
via Fox News
还有一位说:我很喜欢她的穿衣风格。但她的(身体)真的还好吗?我从没见过她瘦到这个程度!
但天后很快“硬气”地回应了那些拿她身形说事的人;直言“老娘好得很,你们别BB”。
《席琳·迪翁回应了粉丝们对她最近暴瘦身材的担忧》(via Fox News)
席琳·迪翁表示自己很喜欢现在的身材和穿衣风格;因为这样的形象让她觉得自己“充满力量和魅力”。
《席琳·迪翁啪啪啪打脸那些批判她削瘦身材的人:“别管我”》(via People 杂志官网)
尽管天后自己这么解释,但有些媒体还是不放过任何“加戏”的机会。
比如,有外媒称“席琳·迪翁变得这么消瘦,是因为她为了取悦小她很多岁的男伴而节食!“
via radaronline
Concerns are growing as Celine Dion continues to shrink away, and now RadarOnline has learned exclusively what’s behind her skeletal frame and massive weight loss.
随着席琳·迪翁身形愈发消瘦,外界对她的担忧越来越强烈。但现在我们网站从独家线人那里得知,她体重剧烈下降形成骷髅般身材的原因。
Insiders told Radar exclusively the singer dropped a lot of weight to impress her new and much younger boy toy – Pepe Munoz.
据独家线人们的消息,这位歌手减了很多体重只是为了取悦比她小很多岁的男伴 Pepe Munoz。
The 34-year-old, who once served as her backup dancer, has now moved center stage into her love life. And to keep up with the buff dancer, she’s devoted to shedding some extra weight.
34岁的Pepe Munoz曾经是她团队里的伴舞演员,但他现在成为席琳·迪翁的感情生活的中心人物。为了跟上这位年轻舞男的节奏,她努力甩掉了额外的体重。(via radaronline)
但对于这只年轻帅气的“小奶狗”,天后只是将他定义为“好朋友”,因为她已经拥有她的一生所爱,哪怕他已经去世了。
右边的是她深爱的丈夫,他们共育有三个孩子(via 网络)
贵为五届格莱美得主的歌后,席琳·迪翁与丈夫雷尼·安杰利却缘起微时。他们第一次见面时席琳只有12岁,而安杰利却已经39岁,并且离了两次婚。当时安杰利被席琳的歌喉所打动,决心要将她培养成一名家喻户晓的歌手。
1994年他们结婚了。然而婚姻并不是美好生活的开始,坎坷才刚刚开始。1999年安杰利就被查出患上了咽喉癌。16年来,歌唱事业如日中天的席琳·迪翁却一直默默地支持、无微不至照顾着丈夫。(via 看看新闻)
经过17年的抗癌斗争,2016年1月14日,席琳·迪翁在她的facebook上宣布,自己的丈夫,同时也是她的导师及经纪人雷尼·安杰利不幸因咽喉癌去世。
她在一次采访中,罕见地开口谈论起这位“小男友”。
"He's a gentleman and we're friends, we're best friends," Celine said.
“他是一位绅士,我们是朋友关系。我们是最好的朋友,”席琳说。
"Yeah, there's another man in my life but not the man in my life. I don't mind because he's handsome and he's my best friend," she said.
“的确,有一个新的男人出现在我生活中了,但他不是我生命中的那个男人。我不介意有他的陪伴,因为他很英俊,我们也是最好的朋友,”她说。(via hellomagazine)
via hellomagazine
来源:这里是美国、环球时报英文版
编辑 蟹壳
杭州日报 诚意出品
更多新闻下载杭州首席新闻客户端
“杭 新闻”
长按二维码关注我们