开头的经典引用:
法语原文:Et jamais je n'ai senti, si avant, à la fois mon détachement de moi-même et ma présence au monde.(阿尔伯特加缪)
译1:我还从未如此深切地感受到:既超脱了自我,又生存在这尘世中间。
译2:我的灵魂与我之间的距离如此遥远,而我的存在却如此真实。
还有一些非常戳心的台词:
我年轻,又年老,连灵魂都无聊至极。
幽默感是关键。我就没有那样的天赋,哈哈。我的意思是,我的幽默感里,还掺杂着某种悲剧感。
穷尽一生,我们要学会的,只不过是彼此拥抱。
刘玉玲讲的这句:不在乎谁都会,要有多大勇气才能学会在乎。
还有享利说的:“在试图成为父母之前,人们应该先确定自己达到了那个标准”
震撼人心,教育意义满分,人活着真好
你可以看见我,但看到的只是躯壳!