爱美之心,人皆有之!照镜子的那一刻,看见美美的自己心情必然是好不少。而现在,豁出去在自己脸上动刀子的人越来越多。我们也经常会听到“do脸”这个词。很多人第一次听到这个词的时候都会一头雾水,“do脸”是什么意思呢?
其实这个词的意思就是“整容”,是医美里面动脸的意思。因为动脸的谐音就是do脸,所以久而久之,比较关注整形这方面的人都不会直接说动脸了,而是说do脸。
那么我们应该怎么用英语来表达“整容”呢?
1.plastic surgery
plastic [ˈplæstɪk] 塑料,塑形
surgery [ˈsɜːdʒəri] 外科手术
“塑形手术”即“整容”难怪许多整过容的网红
长着一张塑料芭比似的脸
plastic surgery的释义是:
a medical operation to bring a damaged area of skin, and sometimes bone, back to its usual appearance, or to improve a person's appearance
使受损的皮肤(有时是骨头)恢复正常状态或改善人的外表的一种医学手术;整形手术,整容手术
例:
Several of the crash victims had to have extensive plastic surgery.
事故的几个幸存者不得不做大面积的整形手术。
She had plastic surgery on her nose to straighten it.
她给鼻子做了整容手术,使它变得挺直一些。
2.cosmetic surgery
cosmetic [kɒz'metɪk]
作名词是“化妆品”作形容词是“整容的”
any medical operation that is intended to improve a person's appearance rather than their health
旨在改善一个人的外表而不是健康的医疗手术;整容外科手术
例:
I want to have cosmetic surgery to fix my nose.
我想去做整容手术来修正我的鼻子。
3.facelift
a medical operation that tightens loose skin to make the face look younger
使松弛的皮肤变紧以使脸部看起来更年轻的医学手术;面部拉皮手术;去皱整容手术
这个单词表达的意思偏向针对脸部的
除了指“整容”外也可以指
“(建筑物等的)翻新,整修”
例:
The bank is planning to give its 1930s building a complete facelift.
银行计划把建于上世纪30年代的大楼进行彻底翻新改造。
To the Korean fans, the beauty can ,hardly draw a clear line with facelift .
对于韩国的影迷来说,美女总是很难和整容划清界限的。
实用表达
如果要更明确说明做了具体哪种整容手术的话,
用法则是
have … surgery
中间就加上想做的手术
► 举几个例子
Nose augmentation 隆鼻
Double-eyelid 双眼皮
Lip enlargement 丰唇/ Lip reduction 缩唇
Breast enlargement/ implant 隆乳/ Breast reduction 缩胸
Bone reduction 削骨
Butt implant 丰臀
Liposuction 抽脂
Tummy tuck (aka abdominoplasty) 紧腹手术 (腹部整型)
Teeth correction 牙齿矫正
另外一种更为口语的讲法则是
get a ... job
中间一样加上想做的项目即可
比如,
►Get a nose job 隆鼻
Get an eye job 割双眼皮
Get a boob job 隆乳 (这里不用breast)
但因为较为口语,也算某种程度约定成俗的用法
因此并不是什么器官都可以套进去。
以上两种说法可以搭配使用!
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?