(〜 ̄△ ̄)〜
每天晚上一篇英语知识普及
英语罐头
本文是我的第224篇英语知识文章
当我们在玩游戏,看电影的时候,总会喜欢寻找一些“彩蛋”,制作方总是通过有趣幽默,但又非常隐蔽的方式放一些二彩蛋,而寻找出“彩蛋”的我们总会欣喜若狂,沉浸在其中的成就感之中。
那么,像我们常常看见的“彩蛋”,应该怎么用英语来表达呢?
1.easter egg 复活蛋,彩蛋
都知道,彩蛋其实本身就是来源于“复活节”,因此即使是在电影或者游戏中,我们也依然可以用复活节的Easter egg来表示“彩蛋”。
Awesome Easter Eggs hidden in your favourite movies.
超棒的彩蛋藏在你最喜欢的电影里。
在你心目中,egg是不是一直都是表示名词的意思?其实它还能用作动词:
2.egg someone on 怂恿某人
虽然不常见,但egg someone on主要表示“怂恿某人做某些事情”的意思,有时候在某些文章或者英语小说里面也能看见这个词组。
Sometimes they egg you on, you know.
你知道的,其实有时候他们在怂恿你。
3.have egg on your face 丢脸,出丑
have egg on your face,意为”丢脸,出丑“,想象一个场景,电影中落魄失败的人会被群众丢鸡蛋,这时候就会显得非常的”丢脸和尴尬“。
I was so nervous that I said the wrong name during the wedding ceremony. Boy, do I have egg on my face now!
因为我太紧张了,以至在婚礼上说错了名字,现在真的是丢脸了。
4.put all your eggs in one basket 孤注一掷,把鸡蛋都放在一个篮子里
稍微有一点理财意识的小伙伴应该都听过这句话”不要把鸡蛋都放在一个篮子里“,翻译过来就是这个词组:Don't Put All your Eggs in One Basket.
5.egghead 书呆子
egghead并不是指“鸡蛋的脑袋”,而是指虽然很聪明,博学,但可能在其他方面表现不好的人,与nerd意思相近。
I'm worried that people will think I'm an egghead because I won so many academic awards.
我很担心人们会把我当成书呆子,因为我获得太多的学术奖项了。
这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识
日积月累,你也能成为英语大神
假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!