有一个英国贵族,他去美国旅行在一次酒会上,他看到一个活泼可爱的女孩,于是他称赞对方道:“You are looking very fresh.” 结果,那个女孩听了后,并不感谢他的谄媚,反而很生气地拂袖而去,不再理会他,接下来我们就来聊聊关于fresh单词搭配?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!
fresh单词搭配
有一个英国贵族,他去美国旅行。在一次酒会上,他看到一个活泼可爱的女孩,于是他称赞对方道:“You are looking very fresh.” 结果,那个女孩听了后,并不感谢他的谄媚,反而很生气地拂袖而去,不再理会他。
原来,在英国fresh是表示很漂亮,有朝气的意思。但在美国fresh则变成了厚颜的,鲁莽的意思,而且这种解释在美国俚语中用得非常普遍。
如果女士说:“Don't get fresh with me or I'll slap your face.”那么她所要表达的意思是“不要对我那么鲁莽无理,不然我要打你耳光了。”
所以,不了解其他国家的文化背景和语言差异时,说话一定要小心谨慎,不要弄巧成拙。