哈利波特最绕口咒语(波特咒语大致可分三类)
哈利波特最绕口咒语(波特咒语大致可分三类)
2024-11-22 04:07:45  作者:亻奘侽  网址:https://m.xinb2b.cn/life/ove359771.html

《哈利·波特》系列小说是J.K.罗琳于1997至2007年间创作的7部魔幻文学系列小说,讲述了主人公哈利·波特在霍格沃茨魔法学校的学习生活和冒险经历,被美国华纳兄弟电影公司改拍成了8部电影。近期重映的《哈利·波特与魔法石》是由第一部改编而成,该作于1997年6月26日在英国出版,由曹苏玲、马爱农合译的中文简体版于2000年9月出版,电影则最初于2001年11月4日在英国首映。

作者:一勺风


《哈利.波特》电影中,伏地魔正在施展“阿瓦达索命咒”

《哈利·波特》小说和电影丰富了80、90后的青葱岁月,陪伴着他们一同成长。痴迷于霍格沃茨魔法世界的观众们会注意到故事中频繁出现的咒语,甚至还会满含期待地模仿一番,期待奇迹的出现。这既是因为故事的精彩和魔法的神奇,也离不开译者在翻译这些咒语时所做的努力。

咒语属于法术的一种,“以某种特别的顺序或特殊音节念出,以促成某些神秘学中的特殊效果的语句”,是语言禁忌发展到极点、达到灵物崇拜程度之后的产物。咒语在宗教、民间传说和魔幻作品中十分普遍,例如道教的“急急如律令”和佛教的六字大明咒“唵嘛呢叭咪吽”。僧侣、巫师和术士可以从咒语中获得特殊的力量。《哈利·波特》中的咒语也属于这一类型,巫师们在施展魔法时会念出这些咒语,同时挥动魔杖,唤醒咒语的魔力。咒语本身具有一定的规律:从目的上讲,咒语的存在一方面是为了增加神秘性,以神秘性来彰显敬畏感,这就决定了咒语不同于普通语言的表达;从语言节奏上讲,咒语在念诵时会表现出一定的节奏感,这种节奏感如同是施咒者再给咒语魔力的发挥奠定基调,取决于咒语针对的情况。

《哈利·波特》原作以英文写成,作品中的咒语来自罗琳的原创,但大部分咒语都不是直接的英文表达,而是进行了别出心裁的构思。这些咒语的创作也并非作者随意为之,背后有一定的逻辑和规律可以遵循,这一点在咒语的词根上体现得尤为明显。

《哈利·波特》中的咒语大致可以被分为以下几类:

第一类,以拉丁文词根或词缀表明咒语的含义,如“荧光闪烁(照明咒)” Lumos的词根来自于拉丁文lumen,意为“光”,著名的哥伦比亚大学的校训就是拉丁文“In lumine Tuo videbimus lumen” (借汝之光,得见光明)。“清水如泉”Aguamenti(造水咒)中,agua-是拉丁文前缀,意为“水”。“声音洪亮”(大声咒)Sonorus中,拉丁文前缀son-表示“声音”,是一个可以让目标扩音的魔咒。由于它可以放大一个人的声音,因此在体育比赛等有很多人参加的场合中,主持人或解说员可以使用这个魔咒起到扩音的效果。这个咒语可以抵消悄声咒的效果。“一忘皆空”Obliviate(遗忘咒)的词根oblivi-来自拉丁语的“遗忘”,这个咒语通常可以用来抹去特定的记忆。当麻瓜目击到与魔法世界相关的事件、人物或物品时,他们的相关记忆就会被记忆注销员抹去。

第二类,在截短的英文单词后添加字母,组成咒语,咒语的含义则通过英文单词来体现。这种类型的组合,在《哈利·波特》咒语中占据很大的比例,如哈利在霍格沃茨学到的第一个咒语——“羽加迪姆勒维奥萨”(悬浮咒)Wingardium Leviosa,英文单词wing是“翅膀”的意思,levi-是英文单词levitate(意为“使飘浮,使升空”)的截短,非常符合悬浮咒的含义。

“障碍重重”(障碍咒)Impedimento中,impediment为完整的英文单词,意为“障碍物;妨碍”。“除你武器”(机械咒)expelliarmus中,expelli是expelling(意为“开除,除名”)的截短,arm意为“武器”,两部分组合在一起的意思一目了然。

“赤胆忠心魔咒”Fidelius Charm中,fidel-是英文单词fidelity(意为“忠诚,忠实”的截短;“锁舌封喉”Langlock中,lang-很显然是单词language(意为“语言”)的截短,lock意为“锁住,封锁”,组合在一起就是“封锁住语言”,这是一个恶咒,让人的舌头粘在上腭上。这个咒语是20世纪70年代由学生时代的西弗勒斯·斯内普在霍格沃茨魔法学校就读期间发明的。

“修复如初”Reparo(是一种可以用来无缝修复大部分破损物体的魔咒。这种有用的魔咒在1754年之前由奥拉贝拉·纳特利发明)中,repa-是英文单词repair(意为“修理;修补”)的截短。

第三类,来自意大利语、西班牙语等其他语种的词根,例如,“塔朗泰拉舞”Tarantallegra(舞步咒)是一个恶咒,可以让对手的双腿不受控制地抽动,像是在跳一种快步舞。这个符咒的咒语源于单词“Tarantella”,它是一种意大利传统舞蹈。按照传说,14世纪中叶,意大利南部城市塔兰托城一带出现一种奇怪的传染病,是塔兰图拉 (Tarantula)毒蜘蛛咬伤所致。受伤者只有疯狂地跳舞,直至全身大汗淋漓,才能排出体内毒素。塔朗泰拉之名由此而得。咒语的后半部分“Allegra”可能源于单词“allegro”,意为“快板”“急速的乐章”,也可能来源于英文单词“leg”,意为“腿”。

“无声无息”(无声无息咒)Sliencio一词为西班牙语单词,意为“寂静,沉默”。这是一种使对方发不出声音的魔法,咒语是“无声无息”。在魔咒课上,哈利他们用牛蛙和乌鸦来练习这个咒语。“阿拉霍洞开”(开锁咒)Alohomora是一个能够打开被锁住且未受魔法保护的门窗的符咒,也能用来开启被锁定咒锁住的门。罗琳曾表示这个单词来自用于探地术的西非希卡迪符号,字面上的意思是“对盗贼友好”。“阿瓦达索命”(索命咒)Avada Kedavra一种杀戮魔咒,伏地魔等杀人如麻的黑巫师最常用的魔法之一,该咒语来自于阿拉姆语,一种中东古语,原词意为“让其毁灭吧”。这条咒语与钻心咒(Crucio)、夺魂咒(Imperio)并列为“三大不可饶恕咒”。


哈利.波特正在和马尔福决斗译者翻译体现咒语神韵

由此可见,作者在创作这些咒语名时,一定颇费了一些心思,这对译者也提出了很高的要求。翻译《哈利·波特》中的这些咒语,不仅要求译者了解这些咒语的词源,这是完成精准翻译的前提,也要求译者通过一些处理技巧再现咒语的节奏和效果。曹苏玲、马爱农、马爱新、郑须弥、蔡文等译者完成的人民文学出版社《哈利·波特》系列小说中译本深受外读者好评,电影中文字幕中大部分沿用了这些翻译。在处理这些咒语的翻译时,他们采用了音译法,如,“羽加迪姆勒维奥萨”(Wingardium Leviosa)和“瓦迪瓦西”(Waddiwasi),这种方法可以很好地保持原咒语的节奏感和神秘感,给观众和目的语读者带来同样的体验。

此外,译者在大部分情况下都采用了意译法的策略,既直观地呈现咒语的含义,又让咒语读起来朗朗上口,增添了几分滋味;普遍采用四字结构,增强了咒语的节奏感。

《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》中,哈利向卢平学习驱散摄魂怪的守护神咒(Expecto Patronum),这条咒语来自拉丁文。拉丁文中“Patronus”的意思是“守护者”“护法”或“保护人”,反映了守护神咒本身的性质。在古拉丁文中,它的意思是“父亲”。这一点非常有趣,因为哈利·波特的守护神就和父亲的守护神一样,是一头牡鹿。拉丁文单词“exspecto”或者“expecto”的意思是“我期待”,因此守护神咒的咒语大致可以译为“我期待一个保护者”。在故事的设定中,这条咒语是比较高阶的魔法,在掌握上有一定难度,译者为了体现这一情节设定,在翻译时就采取了意译的方法,将其翻译为比较拗口的“呼神护卫”,连续的撮口呼和半开口音节,确实增加了中文诵读的难度。

还有一点值得注意,在为了方便读者理解,三大不可饶恕咒中的夺魂咒和钻心咒并也采用了这种方法,翻译为“魂魄出窍”和“钻心剜骨”,并没有采用音译的方法。而阿瓦达索命咒则采用了音译和意译结合的方法,译作“阿瓦达索命”。

另外,译者们还恰当地利用夸张、比喻等修辞手法,增强文字的感染力,引发作者的联想,例如,“门牙赛大棒”(Densaugeo,毒咒,使门牙失去控制地疯长),通过夸张手法凸显滑稽效果,“乌龙出洞”(Serpensortia,毒咒,驱使蛇去攻击人的咒语),把蛇比喻成乌龙,十分形象,增强了画面感。事实证明,译者们的这些尝试十分奏效,令这些咒语连同哈利·波特的故事一起深入人心。

咒语是神秘的,它们的奥义对麻瓜们而言难以理解。译者们虽然不是魔法师,他们却想要理解这些咒语并把它们给读者和观众。这是译者的职责,在做到这些之前,他们要先掌握自己的“阿拉霍洞开”开锁咒。而对于哈利·波特的粉丝而言,他们或许为原著或译著里的魔法和咒语着迷,即便早已清楚在现实世界中这些咒语根本无法奏效,但他们找到了面对生活中种种困难的新咒语。因为,虽然没有人会永远年轻,但永远都会有人年轻。

(原标题·:细读《哈利·波特》 咒语何处来)

来源:北京晚报流程编辑:TF023,
  • 故事营销七个问题(我不会讲故事怎么办)
  • 2024-11-22我不会讲故事怎么办《哪吒之魔童降世》一举拿下了30多亿的票房,引来观众好评如潮《哪吒》其实是个家喻户晓的中国古代神话故事,试想如果导演按照我们已知的故事情节创作,这部电影的票房又会怎样?我猜观众很可能评价“动画特效做得。
  • 父母作为过来人(父母若能做到这两点)
  • 2024-11-22父母若能做到这两点一个家庭中,大家关注的重点在哪里当然不同的人,不同的家庭会有不同的看法准确来说,并没有谁比谁更重要一说,每个人都应该受到平等的关注和对待可是现今的人们,物质生活条件普遍都比较优越,当自己事业有成,物质。
  • 哪些矿物是非洲的原产地(非洲矿物种类)
  • 2024-11-22非洲矿物种类非洲最著名的矿产有石油、铂、铬、锰、钯、钻石、黄金,等等石油:非洲石油储量占世界近12%多,其中,撒哈拉区油占世界12%,20多个产油国中,尼日利亚、阿尔及利亚、利比亚、安哥拉和埃及五国的产油量约占非。
  • 分析媒介融合的优势(知识点媒介融合)
  • 2024-11-22知识点媒介融合1.概念媒介融合是各种媒介多功能一体化的趋势,涉及报纸、广播、网络、手机等产业2.特点1)内容融合与渠道融合内容融合是指文字、图像、声音、图片的融合渠道融合是报纸、广播、网络、手机的融合(1)一云多屏。
  • 开州至梁平高速公路什么时间动工?川渝间再添新通道
  • 2024-11-22开州至梁平高速公路什么时间动工?川渝间再添新通道图为开江至梁平高速线路图四川交投集团供图中新网成都6月24日电(王鹏)据四川交投集团24日消息,川渝间将再添一条新的高速公路--开江至梁平高速公路,预计于2020年年底开工开江至梁平高速四川段位于四川。
  • 我的楼兰歌词含义(歌曲我的楼兰歌词什么含义)
  • 2024-11-22歌曲我的楼兰歌词什么含义《我的楼兰》将已经衰落的楼兰古国比喻为一位沉睡沙漠的绝世美人,表达了作者对楼兰衰落的惋惜与心痛《我的楼兰》试图构建一个美丽而温暖的传说,传说中有佳人一笑倾城,有俊美少年永世守望一生的错世情缘当爱如种子。
  • 赵家班十大徒弟(赵家班星二代子女对比)
  • 2024-11-22赵家班星二代子女对比《乡村爱情》第一部的开播也让更多赵本山的弟子从二人转的小舞台走进了演员这个大舞台,而随着这个系列一年接着一年的翻拍也见到了更多的新面孔,其中就有不少赵家班弟子的下一代这一晃时间都过去了16年,剧中的新。
  • 说过不再打扰最后还是打扰了(对不起以前打扰了)
  • 2024-11-22对不起以前打扰了这两天,看了很多吴孟达的故事想起他说:人生就是一场超大的梦不知为何,看到的那一瞬间,心里突然涌起很多种情绪,像是不知所措地站在他面前,被洞穿了所有难以启齿的秘密太让人伤心了!做人一辈子总是身不由己,经。
  • vivo中4g最好的手机(谁说4G手机没新品了)
  • 2024-11-22谁说4G手机没新品了今年可以说是国内5G大发展的一年,确实5G手机如过江之鲫,十分丰富,但如果说4G手机就没新品了,也不准确从双11看,4G手机市场依然不小,很多人不着急升级5G,而是想用一个更趁手的4G手机这不,viv。