点击添加图片描述(最多60个字)
みなさんこんにちは
欢迎收听蛋蛋动漫日语学堂
我是蛋蛋老师
上堂课我们学完了“本当に”真的吗?等相关说法
那么这一堂呢 我们继续来学习一个固定的口语说法
“冗談じゃない”别开玩笑了!
好,我们马上进入学堂!
じゃあ はじめましょう!
01
知识点
冗談じゃない(じょうだんじゃない)jo u da n jana i:
开什么玩笑、别开玩笑了、少开玩笑了
冗談:玩笑、戏言、笑话。
类似的说法(男性说得较多):ふざけるな/ふざけんな!(别开玩笑了!)
ふざける:开玩笑。在动词原形后面加上“な”,表示禁止别人做某行为。
这两种说法都有强烈地责备对方的意思。
02
动漫片段
《海月姬/~くらげひめ~》
点击添加图片描述(最多60个字)
お父さん:目障(めざわ)りだ!出(で)ていけ!
me za wa ri da de te i ke
你太碍眼了!给我出去!
蔵之介:あ~よかった!こんな天気(てんき)のいい日(ひ)に、おっさんたちと昼食会(ちゅうしょくかい)なんて、冗談(じょうだん)じゃないよ。
a yo ka tta ko n na te n ki no i ihi ni o ssa n ta chi to chu u sho ku kai na n te jo u da n ja na i yo
啊——太好了!这么好的天气,竟然要我跟那些大叔吃午餐,开什么玩笑啊。
03
讲解
目障り:碍眼(的东西)、挡眼(的东西);看不顺眼(的东西)、讨厌(的东西)、刺眼(的东西)。
出ていけ:这是“出ていく(出去)”的命令说法,语气非常地不客气,如果说得很粗鲁时,可译为“(你给我)滚出去”。没那么粗鲁的口语说法是“出ていって”或省略“い”的“出てって”,这是女孩子常用的说法。
よかった:这是“よい(好)”的过去形式,作为一种固定的口语说法,意为“太好了”。
例:テストは二人(ふたり)とも合格(ごうかく)ですよ。よかったね。
te su to wa fu ta ri to mo go uka ku de su yo yo ka tta ne
你们俩考试都及格了,太好啦!
に:在此表示时间,即表示在某个时间点上或期间里做什么事,接在表示时间、期间的词语后面,意为“在、于、时(候)”。
点击添加图片描述(最多60个字)
おっさんたち:“おっさん”是“おじさん(叔叔、伯伯)”的音变,属于对中年男性的称呼,意为“大叔、大伯”。另外,“おじさん”相对来说感觉比较年轻点。“~たち”表示复数,意为“们”。
~なんて:在此表示对某件事感到意外,意为“竟然、居然”。
例:彼(かれ)は学校(がっこう)に遅刻(ちこく)なんて、珍(めずら)しいです。
ka re wa ga kko u ni chiko ku na n te me zu ra shi i de su
他上学竟然会迟到,真是少见。
よ:在此读降调,表达一种不满的语气。
另外,若很认真地叫对方不要开玩笑时,可以这样表达:
冗談はやめてください!/冗談は言(い)わないでください!/请你不要开玩笑!
04
活学活用
首先来揭晓一下上一堂课的作业答案吧!我们再来听一遍来自动画《君吻》的对话片段!
答案:
A:同(おな)じクラスだね!相原(あいはら)君(くん)!/相原同学,我们同班哦!
o na ji ku ra su da ne
B:へえ、マジで?/啊!真的吗?
he ema ji de
今天活学活用
请听写来自动画《海贼王》的台词中两空白处!
点击添加图片描述(最多60个字)
ブルック:ヨホホホホ!!!ハイどうもみなさん、 ① 私(わたくし)、この度(たび)この船(ふね)でご厄介(やかい)になることになりました。「死(し)んで骨(ほね)だけ」ブルックです!!!どうぞよろしく!!!
布鲁克:哟呵呵呵呵!各位贵安!接下来我将在这艘船上麻烦大家了!我乃“死后只剩一把骨头的”布鲁克!请多多关照!
みんな: ②
众人:别开玩笑了!这家伙是什么玩意儿!
ブルック:ヨホホホ…おやおや、手厳(てきび)しい――
布鲁克:哟呵呵呵……哎哟哎哟,还真是苛刻呀——
ルフィ:ヒヒヒヒヒ~
路飞:嘻嘻嘻嘻嘻……
チョッパ:骸骨(がいこつ)だ~~
乔巴:是骷髅……
点击添加图片描述(最多60个字)
好,讲解完毕
好了,今天就学习到这里哦
我们下一堂再见
じゃあ みなさん またね~