level100到level11的子层级介绍(雷顿教授与Level-5的中文化探索)
level100到level11的子层级介绍(雷顿教授与Level-5的中文化探索)
2024-06-30 02:53:46  作者:承诺般谎言  网址:https://m.xinb2b.cn/life/mvs400824.html

Level-5,有时是个让人觉得五味杂陈的名字。他们的作品,以其独特的风格吸引了一大批中国玩家。无论是《雷顿教授》的解谜设计,还是《妖怪手表》传递的日本文化,或是在吉卜力的协助下,《二之国》所呈现出的童话世界,无一不给人留下了深刻的印象。

遗憾的是,“没有中文”的语言门槛,曾一度成为国人心中的一块疙瘩。

所以当 Level-5 的社长日野晃博,表示他们和心动把《雷顿教授与不可思议的小镇》带到了中国,并打算以此为基础拓展中文市场时,你可以想象举着录音笔的我,表情从困惑、到惊讶、再到喜悦的过程,特别滑稽。

level100到level11的子层级介绍(雷顿教授与Level-5的中文化探索)(1)

但大多数玩家真正感兴趣的地方可能在于 —— 这么多年走下来,Level-5 为何直到现在才有所行动。

从迷茫到开窍

自成立以来,Level-5 便是一家行事谨慎的公司。

1998 年时,30 岁的日野陷入了矛盾之中。一方面,他想要基于早年积累的 3D 游戏开发经验,在 PlayStation 平台大干一场,继续待在老东家川山软件很难有所作为。但另一面,他又不认为自己能够完全实现独立,直到碰巧与 SCE(索尼电脑娱乐)接触,才决心创办一家企业。

某种程度上,谨慎的发展思路,又是 Level-5 能够脱颖而出的原因之一。扎实的技术背景和资源扶持,使得他们在短短四年内,就从只有 11 人的代工小作坊,成长为全日本年轻开发者最向往的企业之一。

到了 2002 年年中,旗下的项目包括但不限于日本国民级 RPG《勇者斗恶龙 8》,SCE 斥巨资委托的《侠盗银河》,以及给微软平台打造的《真梦生活Online》。此时的中文游戏市场,还尚处襁褓之中。

level100到level11的子层级介绍(雷顿教授与Level-5的中文化探索)(2)

或许是日野“按部就班”的性格使然,Level-5 并没有早早的推进中文本地化。但与此同时,这并不意味着他们毫无兴趣,因为至少从四年前开始,日野便对中文市场有了一定的初步印象。

很早以前我们就对中国市场非常有兴趣了。记不太清具体的时期了,其实陆续有一些中国公司发邮件来,说看好我们的游戏。那时起我就开始意识到,原来大海对面还有一批关注我们的人。然后大概是四年前,周围有一些日本厂商不断进军中国,只是我们一直没有找到(进入中国)的合适方式,因此(中文化的进程)才感觉有点慢。

“合适的方式”,是笔者向日本厂商咨询中文化问题时,最常听到的说法。深入了解后才发现这并非托词,在判断公司是否进入一个市场,以及如何进入一个市场之前,谨慎的日本人总希望调研得尽可能详细。但就主机游戏而言,中国市场的渠道又非常混乱,他们缺少获取更多数据的路径。

事实上,在与世嘉进行沟通的过程中,对方也认为针对中国市场,有时只能参考社交网络的呼声。但几万次的微博转发、几十万次的视频播放,也未必能够转换成具体的用户量和销售量。再加上还要给股东一个交代,并不是那么想当然的事情。

四年前的这个时间节点,恰逢 Level-5 开始全面布局欧美市场。他们和电通共同出资建立了新公司 LEVEL-5 abby Inc,由 COO 早川尤加利负责运营工作,目的是将游戏、动画、玩具和出版物以复合的形式传递给当地孩童。可想而知,对于一家中型企业而言,很难抽出空来顾及其它业务。

level100到level11的子层级介绍(雷顿教授与Level-5的中文化探索)(3)

但这期间积累的宝贵经验,却为他们迈向中文市场打好了基础。欧美玩家的反馈,也让日野确信其作品在全球有着广泛的受众。

因为我们的很多游戏,可能在欧美卖得比日本还好。这样很容易得到反馈:我们的作品在日本以外的接受度也很高。再加上近年来中国公司和我们接触的频率变高了,他们的想法很重要,这些企业自己肯定得做生意,势必会选自认为有潜力的作品。靠这两个方向大致能够知道,什么内容适合什么地方。

于是从 2015 年开始,《妖怪手表》动画便开始在香港的“翡翠台”和台湾的“东森幼幼台”试播。不逾时日,授权 NHN PlayArt 开发的《妖怪手表 噗尼噗尼》也来到了台湾市场。

level100到level11的子层级介绍(雷顿教授与Level-5的中文化探索)(4)

到了 2017 年,Level-5 便在香港建立了新的分部,负责除了日本、韩国以外的亚洲全部国家,意图将包含游戏在内的多媒体内容推广出去。时至如今,他们又将目光聚焦到了中国大陆,整个过程可以说是顺水推舟。

但这其中也夹杂着一些偶然事件的影响。比如近几年来,Level-5 陆续招募了一批中国员工,使得他们与中文市场有了沟通的桥梁。再加上日野晃博 2018 年第二次来华时,去 ChinaJoy 的现场看了看,接着彻底被中国玩家的热情所感染。

(游戏中文化较迟的)最大原因,是最初 Level-5 对中国的了解太少了,包括市场和用户。最近我们公司新进了一批中国员工,建立了桥梁,也理清了一些中国玩家的喜好。然后又有比较积极的中国公司联系我们,这样才达成一个协议。接下来我们也会尽可能的把事情持续做下去,不断的把游戏带进中国。虽然网上经常说(Level-5 不重视中文市场),但我们完全没那个意思,后续的主机游戏也都打算加中文。

下一页:雷顿教授的指引

雷顿教授的指引

巧就巧在,正当日野怀揣着进军中国市场的意愿时。王飞找了过来,作为心动网络的副总裁,他是参展 TGS 的常客,和大大小小的日本游戏公司多少有些交情。初步商谈之下,《雷顿教授与不可思议的小镇》这款口碑绝佳的游戏,很快便成了他们着手这项计划的第一步。

据了解,王飞更多还是起到“牵红线”的作用,面见 Level-5 的决策,背后的主要推力来源于心动的创始人黄一孟。黄一孟本身就对《雷顿教授》系列颇有好感,同时心动过去也和不少日本厂商有过合作,对于他们而言,此次代理是从 F2P 内容拓展到单机内容的一个好机会。

提到雷顿中文项目的启动过程,日野的回答应该也能说明问题:

其实是心动先与我们联系,表达了非常希望能将这款游戏中文化的意愿。另一方面,《雷顿教授与不可思议的小镇》可以说是我们实质意义上的第一款原创游戏,对 Level-5 来说有着很重要的意义……因为他们有比较强烈的意愿,我们也有比较强烈的意愿,那就一拍即合,决定合作将它带到中国市场。

level100到level11的子层级介绍(雷顿教授与Level-5的中文化探索)(5)

在双方沟通的过程中,负责独立游戏在日本发行和运营的张诚,可能更了解详细情况。他当时和同事赶忙起草了代理方案,此时恰逢 2018 年的 ChinaJoy,心动高层就想请日野来中国的展会聊一聊。到了 9 月份的 TGS,双方又在东京碰了一面,正式把事情给定了下来。

说是见面聊,基本上可以形容为“吃个饭、拍个板”。具体到项目的细节,其实还有很多意想不到的问题。其中作为 Level-5 最早的一批中国员工,同时也是日野助理的“莫小姐”提供了很多帮助,张诚在解释他的工作内容时谈到:

细节方面,还是我和你那天见到的莫小姐,两人通过邮件,一步步和研发等部门慢慢推进的。日本所有的流程都要留下字面记录,这样反而效率。因为哪个环节有问题,可以直接找到对应的人,白纸黑字。

level100到level11的子层级介绍(雷顿教授与Level-5的中文化探索)(6)

不过据他回忆,由于 Level-5 的积极配合,合作的过程谈不上棘手,倒是出现了很多有趣的插曲。

比如针对一款 12 年前的老游戏,很多角色在国内都有约定成俗的惯用名。为了不让玩家们觉得违和,讨论后还决定尽量维持中国人习惯的称谓。但有一位在国内一直被叫做“围巾男”的重要 NPC,最后给他换个了气派点的名字。

我们还聊到要不要加入中文配音,然后想到(路克的配音)堀北真希退役了……大家都知道,人家已经退出演艺圈了,这个声音还能不能继续用,那也得找别人再确认一下。不过堀北真希很大度,直接就点头了,大家可以听到人妻的声音了(笑)。

level100到level11的子层级介绍(雷顿教授与Level-5的中文化探索)(7)

最让人惊讶的事情,还是 Level-5 主动提出要自行负责文本的翻译工作。主要原因,是日野认为他们更加熟悉游戏,希望可以完整还原作品的格调。心动这边则负责后期的监修,诸如检查中文断句,或是有歧义的地方。

实际上,不少 Level-5 的中国员工,都参与了《雷顿教授与不可思议的小镇》的中文企划,甚至建立了一个专门的团队。用日野的话来说,最终之所以决定本社操刀,是因为“有点急了”:

《雷顿教授》是 Level-5 最为广大玩家所认可的作品,可以证明我们的研发实力。在我看来,我们的游戏是比较适合亚洲市场的,之前在韩国也有出,但在中国的展开有些晚了,所以想尽快把事情办妥。考虑自社来翻译,是因为当时和中国也没有太多面识,想以最高的质量来完成这件事情。当然,如果以后中国的团队能够把本地化做得更好,我们肯定不会拒绝……只是这一次因为比较急的缘故,又刚好跟心动这边有交往,决定尽快把事情定下来,所以就自行翻译了。

level100到level11的子层级介绍(雷顿教授与Level-5的中文化探索)(8)

对于现在的 Level-5 而言,摆在他们面前的,多少有些进军中国市场时产生的困惑。

虽然我们是个比较全年龄化公司,不会有那么多色情、暴力,但毕竟你总归还是要打怪……那我们的游戏应该要修改哪些部分,才能满足中国市场准许出版的标准,这方面我们还不是很清楚,接下来就是准备调查调查中国市场,把这些东西都搞明白后,尽可能的把我们的游戏带到中国。

不过,即使有着这样或者那样的不确定因素,日野心中还是酝酿了一些想法。针对公司今后推出的主机游戏,他正计划着把中文化提上日程,甚至开发一些专门面向中国的作品。Level-5 无疑迈出了走向中文市场的第一步,对自身而言意味着更多的可能性,而对于玩家们来说,似乎又多了一些值得期待的东西。

  • 第一个百万人口城市南京(一座改名70次的城市)
  • 2024-06-30一座改名70次的城市提起南京,你会想起什么呢?是美味的盐水鸭、小笼包?还是古香古色的夫子庙、漂亮的雨花石,或者,秦淮八艳的故事?这座被梧桐装点的古城,美丽、沉稳,静静躺在历史的一呼一吸之间她曾有过的70多个名字,就是她的。
  • 氮气的用途(氮气在我们日常生活的作用)
  • 2024-06-30氮气在我们日常生活的作用氮气常用作保护气体,如:瓜果、食品、灯泡填充气,以防止某些物体暴露于空气时被氧所氧化氮主要用于合成氨,也是合成纤维、合成树脂、合成橡胶等的重要原料用氮气填充粮仓,可使粮食不霉烂、不发芽,长期保存。
  • 乳糖不耐受吃乳糖酶多久能停(了解乳糖乳糖酶)
  • 2024-06-30了解乳糖乳糖酶★乳糖★●乳糖只存在于乳液中,牛乳中乳糖约含量为4.8%,人乳中乳糖含量为7.5%左右,在乳中全部呈溶解状态●为身体活动提供能量●促进脑和神经的发育●调节肠道菌群,促进益生菌繁殖●促进钙吸收★乳糖不耐。
  • 张飞跟许褚谁力大(张飞许褚典韦)
  • 2024-06-30张飞许褚典韦三国中,有很多猛将,如被称赞为“人中吕布,马中赤兔”的吕布,“万人敌”名将关羽、张飞,以及典韦、许褚、庞德等众多悍将正史上,张飞、许褚、典韦、赵云,谁的武功最强?一、张飞张飞是三国入享武庙的一位名将曹。
  • 近5年最好看的十部美剧(看了就沉浸在其中)
  • 2024-06-30看了就沉浸在其中每分美剧!原创,禁止转载!从美剧开始的小众到现在的盛行,可以说美剧已经深入了我们现在的生活今天小编带来的一份美剧片单,就是那些尺度或者争议性极大的美剧,看看哪几部会毁了你的三观呢?一、《无耻之徒(美版。
  • excel 标题打印(一分钟学会Excel标题行打印)
  • 2024-06-30一分钟学会Excel标题行打印在我们日常工作中,经常会遇到需要打印数据量很大的Excel表格,如果打印出来的表格只是第一页有标题行(表头),后边页数都没有的话,这样很不便于存档查看,看起来也别扭~这时,就心想,如果能够将每页都设置。
  • 雨霖铃教案(雨霖铃教学文本)
  • 2024-06-30雨霖铃教学文本学习目标:知识与技能:了解柳永及其词的特点,感受品味词的意境过程与方法:反复吟咏,感受词的节奏美、音韵美情感态度与价值观:体会本词“伤离别”的悲凉情怀作者简介:柳永(约9xx—10xx)北宋(朝代)词。
  • 有许莫氏结节怎么治疗(超声波治疗小问答)
  • 2024-06-30超声波治疗小问答在超声波治疗中,为达到组织深层,应选择A.高频率B.中等频率C.低频率D.与频率无关E.固定频率正确答案:C解析:超声波治疗时频率越低,作用越深根据题意应选C△儿童手烧伤的康复治疗△腰椎压缩性骨折后的。
  • 高中化学选修五第五章知识点(高考化学必修二第16讲)
  • 2024-06-30高考化学必修二第16讲化学biu一biu,让你的化学biu起来~大家好,我是最帅的化学老师,小天今天的话题是无醋不在,虽然之前我们一直在接触乙酸,已经知道了他是弱电解质,部分电离,但对他的性质并没有系统学习过作为高考考察内。
  • 论文的摘要怎么写合适(如何写论文的摘要)
  • 2024-06-30如何写论文的摘要摘要也就是内容提要它是建立在进行总结的基础之上,用简单、明确、易懂精辟的语言对全文内容加以概括,留主干去枝叶,提取论文的主要信息作者的观点,论文的主要內容,研究成果,独到的见解,这些都应该在摘要中体现。
  • 全球最难吃的5种食物(盘点全球十大重口味食物)
  • 2024-06-30盘点全球十大重口味食物NO.10欧洲奶酪听名字你肯定会想到三明治里的黄色方形夹层,但欧洲奶酪其实是用动物的头做成的,主要是牛头、猪头或是羊头头部的脑子和眼球通常会被移除,再混入动物的心和舌头,这道食物的原材料便诞生了食材通。