⊙“年会”“年终奖”用英语怎么说?⊙
过年的脚步越来越近了,大家是不是都在盼着假期快点到来呢~
最近,一些公司开始举办年会:总结过去一年的成就,表彰优秀员工,当然还有发年终奖。
那年会的英语难道就是“Year Meeting”吗?
而此时的你,是不是盼着年终奖能够多拿点,却还不知道“年终奖”的英语是什么呢?
让我们一起来看看吧~
year-end party 年会
因为年会一般都是在年底举行的,所以这里用到的是year-end“年末的”。
年会虽然叫“会”,但其实并不是真正意义上的会议哦~
许多公司的年会都会有很多丰富多彩的表演和娱乐节目,所以更像是一场庆祝的party。
▷Many companies treat their employees to a year-end party to reward them for their hard work and celebrate the start of a new year.
许多公司都会在年末时举办年会,在庆祝新年到来的同时,以示对员工辛勤工作的嘉奖。
▷While many employees enjoy the activities, some suffer from "year-end party phobia".
Some complain that preparing shows takes extra energy.
虽然很多员工很喜欢参与年会活动,但也有些员工患上了“年会恐惧症”。一些人抱怨排练节目很费力。
year-end bonus 年终奖
大家整天心心念念的年终奖,在英语中用到的同样也是year-end
然后再加上bonus [ˈboʊnəs] n.奖金;红利,组合起来就是年终奖啦~
学会“年终奖”这个单词是不是比拿“年终奖”容易多啦!
你学会了吗?