In recent years, Guangdong hasmadeevery effort to promote the province's first national park—Nanling National Park. In the park, the two nature reserves of Ruyuan Grand Canyon and Luokeng have become the best window to display the richness of geology, geomorphology and biodiversity in Guangdong.
近年来,广东全力推进创建全省首个国家公园——南岭国家公园。公园内,乳源大峡谷和罗坑两个自然保护区相互呼应,成为了展示广东地质地貌丰富性与生物多样性的最佳窗口。
Driving straight into the Ruyuan Grand Canyon Provincial Nature Reserve, people can see a ground-cracked canyon emerging from the flat ground, springs rushing down the cliff, and birds chirping in the valley. The Luokeng Alligator Lizard National Nature Reserve has the largest wild alligator lizard population in the country. #cityscape
驱车直入乳源大峡谷省级自然保护区,只见平坦的地面突现地裂式峡谷,悬崖上飞泉直泻,山谷里鸟鸣啁啾。而罗坑鳄蜥国家级自然保护区则拥有全国最大的野生鳄蜥种群。
点击阅读原文
(更多新闻资讯,请关注羊城派 pai.ycwb.com)
来源 | 羊城晚报•羊城派
责编 | 梁泽铭