唐代:刘禹锡
山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。
花红易衰似郎意,水流无限似侬愁。
Spring has arrived and peach blossoms are blooming in the mountains.
Peach blossoms all over the mountains dress the mountains in red.
Shujiang water flows eastward with mountains in spring
Peach blossoms on the mountains, though beautiful, wither quickly
Just as short as your love for me
And the waters under the mountains are endless.
Just like I miss you endlessly.
诗人简介:
Liu Yuxi (772-842) Tang Dynasty writer, philosopher, local government official, and also a famous poet