吃吃喝喝,玩玩乐乐,貌似这些都是大家休息日的标配,应该每周辛苦工作五天,好不容易熬到了周末,当然得好好犒劳犒劳自己啦!
小伙伴们,你们周末都会干些什么呢?是邀三两好友逛街购物,还是有人请吃大餐啊,大白更倾向于后者,满足味蕾的需求,才是生活的根本所在,哈哈哈~
今天我们要学习的关键词就是“吃大餐”,“吃大餐”英文怎么说呢?
吃大餐
其实很简单,想必大家也遇到过,就是“have a big meal 吃一顿大餐”。
例句:
Every family will have a big meal with their family.
每家每户都会和家人一起吃大餐。
与此结构类似的表达还有“have a big mouth”,不是“有一个大嘴”,而是指我们常说的“大嘴巴,大声说话;说话冒失”。
例句:I'm not going to tell you the secret as you have a big mouth .
我不会把秘密告诉你,因为你太多嘴多舌了。
一般人人都爱大餐,民以食为天嘛!通常我们将那些会吃,能吃,对吃比较讲究的人统称为“吃货”,那“吃货”用英文该怎么表达呢?你可以试试下面这些。
1、foodie ['fud]
foodie的意思是“美食家,吃货”,可以说用来表达日常中那些会吃,爱吃的人是非常地道的了!
例句:
Of course, as a foodie, I can’t shake this “try everything once” mentality.
当然,即使我作为一个吃货,也不想尝便每一样东西。
2、gourmand ['gmnd; 'g-]
gourmand的意思是“贪吃的人; 美食主义者”,做形容词解释就是“贪食的”,与“hyperphagic”同义。
例句:
The food here satisfies gourmands rather than gourmets.
这里的食物可以吃饱饕餮,但不能让美食家满意。
3、epicure ['pkjr]
epicure的意思是“美食家,讲究饮食的人,享乐主义者”。与gormandizer同义。
例句:
This cookery book is writes by a real epicure.
这本食谱是由一位真正的美食家写的。
4、glutton
大家对glutton想必都不陌生,就是“酷爱…的人;贪吃的人;暴食者”。
例句:
It's hard when people don't understand and call you a glutton.
每当人们不理解,说你贪食时,这让人很难受。
5、chowhound ['tahand]
这个与我们常说的“吃货”很相似,意思是“非常喜欢吃的人,吃货”。比如说“chowhound share 吃货分享 ”。
例句:He is a real chowhound.
他真是个吃货。
当然,关于吃货、美食家等与吃相关的人的表达还有很多,比如说“gastronome 爱吃的人/gourmet 美食家”,小伙伴们还知道哪些不一样的表达呢?欢迎评论区下方留言,如果你觉得内容对你有帮助,那就请给大白点个赞吧!谢谢啦~