战乱连年叙利亚,
山河破碎任人炸。
我美军不请自来长驻扎,
地球村里我称霸!
光天化日把油劫,
弱肉强食有何法?
油罐车队连成串,
不义横财搬回家!
天不怕,地不怕,
抗议谴责任由它!
我是流氓我怕谁,
哪里有油水
哪里我就要把手插!
灾难深重叙利亚,
水深火热不管它。
我这个世界老大多霸道,
哪管他人怎么骂!
黄沙万里飚悍马,
世界警察威风大!
谁若不服敢反抗,
战机导弹轰炸他!
天不怕,地不怕,
冷嘲热讽不理它!
我为美国劫石油,
黑金滚滚流
总统心里乐开了花!
[耶][耶][笑哭][笑哭][大笑][大笑]
关于新版《我为美国劫石油》歌词与BanSau先生商榷
美军不请自来叙利亚后不但赖着不走,而且长期大量盗取苦难深重的叙利亚人民赖以生存的石油和粮食,与强盗恶霸无异,引起了世界人民的公愤。中国网民BanSau等借用老歌《我为祖国献石油》的曲调和歌词韵脚创作了歌曲《我为美国偷石油》,辛辣地讽刺了美国这一无耻行径,获央视点赞转发后迅速火遍全网,并传至国外……
但说实话,这首歌虽然瞬间暴火,但歌词内容有些地方却值得商榷,可以说有不少硬伤,我认为主要有以下几个方面:首先,第一句“锦绣河山叙利亚”就不太恰当。叙利亚自2011年暴发战乱以来,经国内外各种势力十余年来反复争夺,在飞机、大炮、导弹一轮又一轮地狂轰烂炸下,百姓死伤惨重,流离失所,到处是断垣残壁,满目疮痍,哪有什么锦绣河山?!其二,用“枪林弹雨全不屑、手扶机枪迎朝阳、星条战旗映彩霞、美军英勇催悍马”等语句形容美军不伦不类,甚至有赞美之嫌。其三,美国是在其强占的叙利亚原来的油田里盗采石油,油田的一切设备(包括井架等)都是现成的,并非是其在叙利亚沙漠自己勘探建设新油田,所以既不需要“万里之外竖井架”,也不需要“黄沙茫茫把井挖”。其四,总感觉歌词以头至尾重复的内容太多,翻来覆去就是那几个词……
基于以上各点,本人不揣冒昧决定重写歌词,仍用原歌词韵脚,其中九成内容为新创,只借用了一两句话,题目也改为《我为美国劫石油》,因为美军是在光天化日之下明目张胆地强采(相当于抢劫),而不是私下偷偷摸摸地开采。若哪位歌手或嗓音好的网友愿意翻唱,将进一步在全世界面前揭露美帝的强盗无赖本质,可能使这首歌重新大火……
[作揖][作揖][作揖] [祈祷][祈祷][祈祷] [握手][握手][握手]
附BanSau先生《我为美国偷石油》
锦绣河山叙利亚
美军战士坐悍马
我当个石油强盗多骄傲
头戴钢盔走天涯
枪林弹雨全不屑
喜看中东大风沙
手扶机枪迎朝阳
油管车队送晚霞
天不怕,地不怕
抗议谴责任随他
我为祖国偷石油
你家有石油
你家就是我的家
星条战旗映彩霞
美军英勇摧悍马
我当个石油强盗多骄傲
头上顶个凯夫拉
万里之外立井架
黄沙茫茫把井挖
看见原油像亲爹
卖了脏钱自己花
天不怕,地不怕
掠夺世界野心大
我为祖国偷石油
石油滚滚流
我的心里乐开了花