[美国JRs之声]大帝逗狮反被咬,恩比德的屠狮事迹实为忽悠无知的美国人? 由 RTF.LAL.GOF 发表在虎扑篮球·湿乎乎的话题 bbs.hupu/vote
Joel Embiid getting bit by a lion
小狮咬大帝
[–]Timberwolvesstealy_darn 1125 指標 10小時前
This Embiid vs. KAT rivalry is getting out of hand
森林狼球迷:恩比德和唐狮的宿敌对决有点收不住了啊!
[–][GSW] Klay ThompsonKelseyPlumFan 1044 指標 11 小時前
“He bit me,” Embiid said of the lion’s bite on his arm. "That f***ing lion bit me."
Embiid added, “it hurt so much ,” repeating it four times.
Embiid then said he wanted to add the lion to the list of animals he avoids this summer.[译注1]
“它咬住我了,”恩比德说到狮子在他胳膊上咬的那一下,“MLGBD小狮子咣叽给我啃了一口。”恩比德补充道,“那太疼了!”,大帝重复说了四遍。
随后恩比德表示他希望把狮子加到这个夏天他不想再见到的动物名单里。
[译注1][美国JRs之声]詹姆斯曾盛赞隔扣自己的塔特姆并关注其Ins,连说四遍“他太棒了!”>>凯尔特人随队记者:在东决抢七结束后,我听到勒布朗在更衣室里大喊:“他逮住我了”,指代塔特姆在他身上完成的那个隔扣。“MLGBD塔特姆咣叽给我炸了一下。”詹姆斯补充道。“他太棒了!”勒布朗重复说了四遍。后来,勒布朗表示,他想把塔特姆加到这个夏天和他一起训练的球员名单中。
[–][LAL] Kobe BryantJediKnight94 447 指標 11小時前
Trust the process. Next week he will wake up with super cat speed and be MVP this year.
湖人球迷:相信过程。到下周大帝就会携超级猫力苏醒,然后勇夺下赛季MVP。
[–]76ersxychosis 199 指標 10小時前
It's not quite how the Black Panther got his superpowers, but it'll have to do
76人球迷:虽然说黑豹不是用这种方式获得超能力的,但是为了大帝,我钦定了!
[–][TOR] OG AnunobyPormanNowell 188 指標 10小時前
De strengf of de bleck pentah[译注2]
盒豹介神累哦!
[–]SunsEvan5050 103 指標 9小時前
WILL BE STRIPPED AWEH[译注2]
马桑被夺肘喽。
[译注2]源自电影《黑豹》有浓厚黑人口音的台词
[–]76ersxychosis 112 指標 10小時前
I love the initial reaction trying to play it off, lol.
76人球迷:大帝一开始试图保持淡定的样子真是太有趣了23333。
[–]Raptorsscorelesswilliamson 461 指標 10小時前
hilarious how he tried to tough it out because it's a cute kitten but then had to come to terms that he's dealing with a god damn lion
太搞笑了,因为抱着的似乎是一只小猫崽子所以他还想要装酷。不过随即恩比德也明白了面前就是实打实的一只狮子啊。
[–][TOR] Hakeem OlajuwonXsteezyCC 106 指標 8小時前
‘FUCK! AHHH’
“擦!疼疼疼”
[–]runit21 368 指標 11小時前
a.so cu...FFFFFUCCCCCCK
“哦好可ai……艹艹艹艹”
[–]Lakersxkittenpuncher 100 指標 9小時前
When you nut but she still suckin'
湖人球迷:当你已经全情释放了可她还试图吸干榨尽.gif。
[–]NBARobert-Muellers-Fist 52 指標 10小時前
In the same progression Joel makes the exact same faces and noises as I do when my lady friend sticks her finger up my but.
被狮子咬了一口的恩比德脸上的表情和发出的声音,和我的女性朋友试图指掌我的大菊时我的反应简直一模一样。
[–]KnicksNicTehMan 80 指標 9小時前
nah chief this aint it
尼克斯球迷:不,老哥,那可不一样。
[–]WarriorsUnsAdi 929 指標 10小時前
What y'all don't realize is that this isn't a baby lion, it's a fully grown one
勇士球迷:因为恩比德的身形对比,大家都没意识到这可不是什么幼崽,这是一只已经长成了的狮子啊。手动滑稽。
[–]Chick-n-Stu 247 指標 6小時前
Lion likes processed meat
过程之肉狮之爱。
[–]ogbmt 239 指標 9小時前
cue Nick Wright describing Joel Embiid as 7 foot 9.
此时插入吹牛大王Nick Wright的评论:恩比德身高两米三五!
[–][MIN] Andrew WigginsMassKhalifa 89 指標 8小時前
Joel Embiid has fireballs in his eyes and shoots lightning out of his ass
不仅身高过人,比德大帝还能目倾火球,臀射闪电。
[–]LakersChrisisvenom2 76 指標 10小時前
Makes sense, lions love goat
湖人球迷:讲道理,狮子吃羊没毛病。
[译注3]goat即Greatest of all time(史上最佳)缩写,此处为球迷指代恩比德。
[–]Raptorse_muny 44 指標 9小時前
Their all just laughing while this man is being eaten alive
拍视频的人笑着笑着,大帝就被这个狮子生吞活吃了。
[–]Undecidedvoter212 49 指標 7小時前
Sixers medical staff collectively shitting their pants
76人队医此刻在大洋彼岸的荧屏面前吓到濑尿。
[–]Bullsmyk8 64 指標 10小時前
This looks like it genuinely hurts
我老天,光看着都觉得疼。
[–]76erseru88 260 指標 11小時前
Oh damn, I know that shit hurts when it's my cat. Can't imagine that lion.
我家的猫主子赏我一口我都有点背不住。让狮子咬一口什么感觉真是难以想象。
[–]Bloodtinted1 121 指標 10小時前
It's probably proportionate for a guy embids size.
按比例而言,像大帝那样的体型让狮子咬一口,可能就跟我们被猫咬差不多吧。
[–]PelicansKonigSteve 390 指標 10小時前
his skin isn't proportionally thicker lol.
鹈鹕球迷:不过他的皮肤不会跟身材一样成比例地变厚啊hhh
[–][BOS] Paul PierceDaLyricalMiracleWhip 583 指標 9小時前
Just look at KD
看看杜兰特就知道了。[译注4]
[译注4]thick skin又指“脸皮厚”,即不敏感。
[–]NBAverypoorunistudent 180 指標 9小時前
Speaking of KD's skin, have you seen him recently? He's due to shed anytime soon
既然说到了杜兰特的皮肤,有人最近见过他吗?最近他也是差不多该蜕皮了。
[–]NetsSelfDeprecating 1574 指標 11小時前
Reminded me of Embiid messing with Americans when he arrived for college
篮网球迷:这个视频让我想到了恩比德刚进大学的时候,编故事糊弄美国老百姓的故事。
“Americans don't really have any idea what's going on in the world, especially us Africans. When they think about Africans, they think about us running around with lions and tigers and all those other animals. When I got to Kansas I kind of used that to my advantage, talking about how I killed a lion and that's how I became a man.
“美国人对于世界上在发生什么事真的毫无概念,对非洲尤其如此。一想到非洲人,美国人就会觉得我们会在狮子老虎或者其他什么蛇虫鸟兽的环绕下自由奔跑。所以我一进堪萨斯大学,我就想办法把这种偏见转化成我的优势,跟他们讲了一出我的屠狮成人礼。”
At six years old I had to go into the jungle and kill a lion and had to carry it on my back and carry it back to the village to show I'm a man. And they bought into it…I don't know. It might be true or it might be false. I don't know. But that's the perception.”
“‘那还是我六岁的时候,我就得走进丛林杀掉一只狮子,并自己把它背回我们的村庄,向所有人证明我已经是个男人了。’听故事的人基本都相信了……我也说不好,这个事可真可假,真假难辨,但基本上就是这么个认知呗。”
相关阅读(英文):大帝说到以前讲屠狮故事的趣事>>
[–][PHI] Jumaine Jonesronaldo119[S] 68 指標 10小時前
Yea lol my first thought too watching him play with the animals. He's all nervous and tentative around them and makes the story even funnier that he "killed a lion" when he's terrified around the baby animals
76人球迷:哈哈哈我看到大帝和这些动物嬉闹的第一反应也是这个故事。被那么多动物围绕的大帝真是又局促又谨慎,他被小动物吓到的事实让他的“屠狮事迹”显得更搞笑了。
[–][TOR] OG AnunobyPormanNowell 582 指標 10小時前
I've had a friend who went to Cedar point and managed to convince Americans there that as a Canadian he lived in an igloo and took a dog sled to school
猛龙球迷:我就有个(加拿大)朋友曾经去过俄亥俄州的杉点乐园,他成功让那儿的美国人相信他住在圆顶雪屋里,要坐着狗拉雪橇去上学。
[–]CelticsDo_Or_Do_Not- 427 指標 10小時前
That's ridiculous, obviously you guys just use the more efficient maple syrup canals.
凯尔特人球迷:哇这些人真是太孤陋寡闻了。很明显加拿大的朋友们都会选择枫糖糖浆运河这种更高效的出行方式嘛。
[–]Knicksvitey15 83 指標 9小時前
Travel would be so inefficient for me. Maple syrup pit stops galore
这样的话我的出行就太不便了。那我还不得三步一低头,哗哗吸糖浆啊。
[–]Raptorsscorelesswilliamson 56 指標 9小時前
You should see American takes on Toronto and the Kawhi situation. They think Toronto is an igloo
猛龙球迷:就看看美国人对猛龙交易得到伦纳德的评价吧,他们基本认为多伦多就是一整个大雪屋。