众所周知,在近些年以来,各大影视频道中各种以抗日为题材的影视剧层出不穷,其中许多优秀的影视题材能够令人热血沸腾,并激发观众的爱国心理,但也存在许多抗日神剧,其中各种粗编乱造以及演员夸张的表演方式,令观众们尴尬不已。而在抗日影视剧当中,我们总能听到日军说的“八嘎呀路”,这到底是什么意思呢?翻译成中文,才知道有多伤人。
在当今日本的文化当中的“八嘎呀路”,书面进行表达就是“马鹿野郎”,而在日本的口语当中,“马鹿”直译为笨蛋,而“野郎”直译为男人,而在日本人异常生气而进行辱骂时,“野郎”这个词语就成为了攻击性非常强的词汇,这个时候的口气都十分极端,大致意思就是“混蛋”。而这样的骂人水平在我们眼中,也许只有新手才会如此做。
而在日语当中,“八嘎呀路”合在一起的意思表示着日本人极度愤怒,是一句异常粗俗的话语,用来去伤害他人的自尊,对他人进行羞辱。而在说出这句话时,一般会令两方发生冲突,所以“八嘎呀路”在日语当中实际上比任何话都伤人。
而我们在影视剧当中总是看到日军用这句话来辱骂我国百姓,只因那时的日本侵略我国大地,而当时我国国力十分弱小,没有办法抵御,日军对我国百姓十分不屑,才会说出这种话来侮辱我国百姓。而这也证明了那时日军对我国百姓有多残忍。而今虽说这早已成为了过去式,但我们也一定要铭记历史,勿忘国耻。对此,大家有什么看法呢?